Entrée (1/11) | 1 arỳ |
Partie du discours | 2 adverbe [Liste complète] |
Explications en malgache |
3 [1.1] Enti-milaza toerana sady tsy hita no lavitra: arỳ andrefan'ny sekoly no mipetraka izahay. |
Explications en anglais |
4 [1.2] there, yonder, signifying a distant place not seen. 5 [1.7] there far away (not in sight) |
Explications en français |
6 [1.3] là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas 7 [1.8] là-bas (loin, pas visible) |
Vocabulaire |
8 Espace |
Morphologie |
|
Dérivés |
|
Analogues | 13 ety, eto, eo, etsy, eny, eroa, ery, aty, ato, ao, atsy, any, aroa, ary |
Mots composés |
|
Titres | 18 Atsy ary (Manifatra Venance) |
Entrée (2/11) | 19 ary |
Partie du discours | 20 conjonction [Liste complète] |
Explications en malgache |
21 [1.1] Entina mampitohy ny anarana na ny mpamaritra anarana na ny matoanteny voalaza farany amin' ireo eo aloha raha ohatra ka misy maro voatanisa: Ny akoho sy ny vorona ary ny ondry. / Vizana sy reraka ary kivy irahay nony tafaverina tsy naharo na inona na inona. / Mihinana sy misotro ary mandihy Mampitohy fehezankevitra na fehezanteny anankiroa: Miteny ny mpampianatra ary mihaino ny mpianatra Mampitohy ny fehezankevitra farany amin' ilay voalohany amin' ny ady lojika: Manidina ny vorona rehetra, ary vorona ny akoho, koa amin' izany manidina ny akoho |
Explications en anglais |
22 [1.2] and. Generally used after two or more nouns connected by sy, the last of the series being connected by ary. It is like the word and used in commencing English sentences. 23 [1.7] and; in an enumeration sy is used after the first several words and àry before the last one. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: iron and copper and lead |
Explications en français |
24 [1.8] et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb |
Titres | 25 Ary hitako (Andriarimalala René) |
Entrée (3/11) | 26 àry |
Partie du discours | 27 adverbe [Liste complète] |
Explications en malgache |
28 [1.1] Enti-milaza fehinteny na misolo fehin-teny mihitsy ara: Raha izany àry no izy, inona indray no hitadiavantsika vavolombelona? / Andeha àry isika, anaka |
Explications en anglais |
29 [1.2] then, as aoka ary, Well then, be it so: Ataovy àry, Do it then. It can easily be distinguished from the conjunction ary by never being the first word of a sentence. |
Explications en français |
30 [1.3] donc. Aoka àry (Soit!) Andeha àry (Hé bien, partez!) Ataovy àry (Faites donc!) 31 [1.5] donc |
Mots composés |
|
Entrée (4/11) | 33 ary |
Partie du discours | 34 adverbe [Liste complète] |
Explications en malgache |
35 [1.78] [Betsimisaraka]
any |
Entrée (5/11) | 36 ary |
Partie du discours | 37 adjectif |
Explications en malgache |
38 [1.1] Misy: Ary isika noho ny fahefan'ny mpahary Manana: Efa ary nify ny zanako |
Explications en anglais |
39 [1.2] existed, formed, produced; being. 40 [1.7] made, created, brought into being |
Explications en français |
41 [1.3, 1.8] créé, qui existe |
Morphologie |
|
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Entrée (6/11) | 62 ary |
Partie du discours | 63 nom |
Explications en malgache |
64 [1.1] Enti-milaza fanipazana, tsy fiheverana zavatra tsy tiana intsony |
Explications en français |
65 [1.3, 1.5] action de rejeter 66 [1.3] action d'abandonner, de perdre 67 [1.14] action de jeter. Variant: are |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Phytonymes |
|
Entrée (7/11) | 72 ary |
Partie du discours | 73 nom |
Explications en malgache |
74 [1.1] taova iray tarika amin'ny mosavin-kena ka mandevona ireo faikafaika avy amin'ny fiasan'ny tena entin'ny ra ao aminy |
Explications en anglais |
75 [1.2] the milt, the spleen. Ary is the root, but it is never used alone, but always with the suffix pronoun. |
Explications en français |
76 [1.3] la rate |
Vocabulaire |
77 Biologie |
Analogues | 78 arinkena |
Entrée (8/11) | 79 ary |
Partie du discours | 80 nom |
Explications en malgache |
81 [1.78] [Tambahoaka]
nonon'omby, tohatra |
Entrée (9/11) | 82 ary |
Partie du discours | 83 nom |
Explications en malgache |
84 [1.78] [Taimoro]
fiverenana ilalana |
Entrée (10/11) | 85 ary |
Partie du discours | 86 nom |
Explications en français |
87 [1.196] Action de suinter, de perdre de l'eau, de laisser écouler la sève. On dit, par exemple : manary rano pour les bois qui suintent beaucoup lorsqu'ils sont coupés . manary rano-batsy : laisser écouler sa sève, comme le font certains bourgeons, ex. ceux des palmiers, quand on les perce. manary ronono : sécréter du latex. : Ficus sp. ; également appelé ary-voara [Taisaka] (contraction de arina) Bridelia tulasneana Baill. (Euphorbiaceae). [Taimoro] 88 [Taisaka] |
Vocabulaire |
89 Botanique |
Mots composés |
|
Phytonymes |
|
Nom scientifique |
|
Entrée (11/11) | 93 ary |
Partie du discours | 94 nom |
Explications en malgache |
95 [1.1] jereo ariAry |
Anagrammes | 96 |
Mis à jour le 2025/01/21 |