<- -> |
[King James Bible] 1st Book of Chronicles |
[Baiboly 1865] 1 Tantara |
[Baiboly Katolika] Tantara I |
[Bible de Jérusalem] 1er Livre des Chroniques |
||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:1 | Now these were the sons of |
Ary izao no zanakalahin' i Davida, izay naterany tao Hebrona: Amnona, zanak' i Ahinoama Jezirelita, no lahimatoa; ary Daniela, zanak' i Abigaila Karmelita, no lahiaivo; | Ireto no zanakalahin' i Davida naterany tany Hebrona: Amona lahimatoa, zanak' i Akinoama, avy any Jezraela, Daniela zanak' i Abigaila avy any Karmela, lahiaivo, | Voici les fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:2 | The third, |
Absaloma, zanak' i Maka, zanakavavin' i Talmay, mpanjakan' i Gesora, no fahatelo; Adonia, zanak' i Hagita, no fahefatra; | Absaloma zanak' i Maakà, zanakavavin' i Tolmaia mpanjakan' i Gesora, fahatelo; Adoniasa zanak' i Hagita, fahefatra; | |||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:3 | The fifth, |
Sefatia, zanak' i Abitala, no fahadimy; Jitreama, zanak' i Egla vadiny, no fahenina. | Safatiasa zanak' i Abitala, fahadimy; Jetraama zanak' i Eglà vadiny, fahenina. | |||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:4 | These six were born unto him in |
Ireo enina ireo no naterany tao Hebrona; fa tao no nanjakany fito taona sy enim-bolana; ary tany Jerosalema kosa no nanjakany telo amby telo-polo taona. | Izy enin-dahy ireo no naterany tany Hebrona, izay nanjakany fito taona sy enim-bolana, vao nanjaka tany Jerosalema telo amby telopolo taona indray izy. | Il y en eut donc six qui lui naquirent à |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:5 | And these were born unto him in |
Ary izao no naterany tany Jerosalema: Simea sy Sobaba sy Natana ary Solomona (ireo efa-dahy ireo no naterak' i Batsoa, zanakavavin' i Amiela) | Ary ireto no naterany tany Jerosalema: Simmaà, Sobaba, Natàna, Salomona, efa-dahy, tamin' i Betsoe zanakavavin' i Ammiela; | Voici les fils qui lui naquirent à |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:6 | sy Jibara sy Elisama sy Elifeleta | Jebaara, Elisamà, Elifalela, | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:7 | And |
sy Noga sy Nafega sy Jafia | Noge, Nefega, Jafià, | |||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:8 | And |
sy Elisama sy Eliada ary Elifeleta; dia sivy kosa ireo. | Elisamà, Eliadà, Elifeleta: sivy. | |||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:9 | These were all the sons of |
Ireo rehetra ireo no zanakalahin' i Davida, afa-tsy ny zanaky ny vaditsindranony sy Tamara, anabavin' ireo. | Ireo no zanakalahin' i Davida rehetra, fa ny zana-baditsindranony, tsy nisaina. Ary anabavin' ireo dia Tamara. | Ce sont là tous les fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:10 | And |
Ary ny zanakalahin' i Solomona dia Rehoboama, Abia no zanakalahin-dRehoboama, Asa no zanakalahin' i Abia, Josafata no zanakalahin' i Asa, | Zanakalahin' i Salomona: Roboama; Abiasa zanany, Asà zanany, Josafata zanany, | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:11 | Jehorama no zanakalahin' i Josafata, Ahazia no zanakalahin' i Jehorama. Joasy no zanakalahin' i Ahazia, | Jorama zanany, Okoziasa zanany, Joasa zanany, | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:12 | Amazia no zanakalahin' i Joasy, Azaria no zanakalahin' Amazia, Jotama no zanakalahin i Azaria, | Amaziasa zanany, Azariasa zanany, Joatama zanany, | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:13 | Ahaza no zanakalahin' i Jotama Hezekia no zanakalahin' i Ahaza, Manase no zanakalahin' i Hezetia, | Akaza zanany, Ezekiasa zanany, Manase zanany, | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:14 | Amona no zanakalahin' i Manase, Josia no zanakalahin' i Amona. | Amona zanany, Josiasa zanany. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:15 | And the sons of |
Ary izao no zanakalahin' i Josia: Johanana, lahimatoa, Joiakima, lahiaivo, Zedekia, fahatelo, Saloma, faralahy. | Zanakalahin' i Josiasa: Johanàna no lahimatoa, Joakima no lahiaivo, Sedesiasa no fahatelo, Seloma no fahefatra. | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:16 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' i Joiakima dia Jekonia, ary Zedekia no zanak' i Jekonia. | Zanakalahin' i Joakima: Jekoniasa zanany, Sedesiasa zanany. | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:17 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' Jekonia dia Asira, Sealtiela no zanak' i Asira, | Zanakalahin' i Jekoniasa: Asira, Salatiela zanany, | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:18 | ary Malkirama koa sy Pedaia sy Senazara sy Jekamia sy Hosama ary Nedabia. | Melkirama, Fadaia, Senezera, Jesemiasa, Samà, ary Nadabiasa. | puis |
|||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:19 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' i Pedaia dia Zerobabela sy simey. Ary ny zanakalahin' i Zerobabela dia Mesolama sy Hanania ary Selomita, anabaviny, | Zanakalahin' i Fadaiasa: Zorobabela sy Semeia. Zanakalahin' i Zorobabela: Mosolama, Hananiasa ary Salomita, anabavin' ireo; | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:20 | And |
ary Hasoba sy Ohela sy Berekia sy Hasadia ary Josaba-heseda; dimy izy. | ary Hasabàna, Ohala, Barakiasa, Hasadiasa, Josabeseda, dimy izy. | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:21 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' i Hanania dia Pelatia sy Jisaia sy ny zanakalahin' i Rafaia sy ny zanakalahin' i Arnana sy ny zanakalahin' i Obadia ary ny zanakalahin' i Sekania. | Zanakalahin' i Hananiasa: Faltiasa sy Jeseiasa, ny zana-dRefaià, ny zanak' i Arnàna, ny zanak' i Obdià, ny zanak' i Sekeniasa. | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:22 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' i Sekania dia Semaia. Ary ny zanakalahin' i Semaia dia Hatosy sy Jigala sy Baria sy Nearia ary Safata; enina izy. | Zanakalahin' i Sekeniasa: Semeia. Zanakalahin' i Semeia: Hatosa, Jegaala, Barià, Naarià, Safata, enina izy. | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:23 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' i Nearia dia Elioenay sy Hezekia ary Azrikama; telo izy. | Zanakalahin' i Naarià: Elioenaia, Ezekiasa ary Ezrikama, telo izy. | Fils de |
||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 3:24 | And the sons of |
Ary ny zanakalahin' i Elioenay dia Hodaia sy Eliasiba sy Pelaia sy Akoba sy Johanana sy Delaia ary Anany; fito izy. | Zanakalahin' i Elioenaia: Odoià, Eliasoba, Feleià, Akoba, Johanàna, Dalaià, ary Ananì: fito izy. | Fils d' |
||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] 1st Book of Chronicles |
[Baiboly 1865] 1 Tantara |
[Baiboly Katolika] Tantara I |
[Bible de Jérusalem] 1er Livre des Chroniques |