<- -> |
[King James Bible] Numbers |
[Baiboly 1865] Fanisana na Nomery |
[Baiboly Katolika] Fanisana |
[Bible de Jérusalem] Les Nombres |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:1 | And |
Ary Miriama sy Arona niteny nanome tsiny an' i Mosesy noho ny vehivavy Kosita izay efa nampakariny; fa efa nampakatra vehivavy Kosita izy. | Ary Maria mbamin' i Aarona nanome tsiny an' i Moizy noho ny amin' ny vehivavy Kosita izay efa nalainy ho vady, fa nanambady vehivavy kosita izy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:2 | And they said, Hath the |
Dia hoy izy mianadahy: Moa Mosesy ihany va no efa nitenenan' i Jehovah? tsy izahay koa va no nitenenany? Dia ren' i Jehovah izany. | Hoy izy ireo: Moa dia amin' ny alàlan' i Moizy ihany va no efa nitenenan' ny Tompo? Moa tsy efa niteny tamin' ny alàlanay va izy? | Et ils dirent : " |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:3 | (Now the man |
Ary Mosesy dia lehilahy nalemy fanahy mihoatra noho ny olona rehetra atý ambonin' ny tany. | Ren' ny Tompo izany. Moizy anefa dia lehilahy malemy fanahy indrindra, mihoatra noho ny olona rehetra ety ambonin' ny tany. | Or |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:4 | And the |
Ary Jehovah dia niteny tampoka tamin' i Mosesy sy Arona ary Miriama hoe: Mivoaha ianareo telo mianadahy ho any amin' ny trano-lay fihaonana. Dia nivoaka izy telo mianadahy. | Niteny tampoka tamin' i Moizy sy Aarona ary Maria Iaveh nanao hoe: Mivoaha hianareo telo mianadahy ho any an-trano lay fihaonana. Dia nivoaka daholo izy telo mianadahy. | Soudain, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:5 | And the |
Ary andri-rahona no nidinan' i Jehovah, ka nitsangana teo am-baravaran' ny trano-lay Izy; dia niantso an' i Arona sy Miriama Izy, ka nivoaka izy mianadahy. | Ary Iaveh nidina tamin' ny andry rahona, ka nitoetra teo am-baravaran' ny trano lay. Niantso an' i Aarona sy Maria izy, dia nandroso izy mianadahy ireo; | et |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:6 | And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the |
Dia hoy Izy: Mba mihainoa ny teniko: Raha misy mpaminanin' i Jehovah eo aminareo, dia amin' ny fahitana no hisehoako aminy, ary amin' ny nofy no hitenenako aminy. | ary hoy izy hoe: Henoy tsara izao teniko izao: Raha misy mpaminanin' ny Tompo eo aminareo, dia fahitàna no isehoako aminy, ary nofy no itenenako aminy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:7 | My servant |
Fa tsy toy izany kosa Mosesy mpanompoko, izay mahatoky amin' ny tranoko rehetra. | Tsy mba toy izany Moizy mpanompoko; ekena ho olo-mahatoky amin' ny tranoko rehetra izy. | Il n' en est pas ainsi de mon serviteur |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:8 | With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the |
Mifanatrika no itenenako aminy, dia amin' ny fahitana, fa tsy amin' ny teny saro-pantarina, ary mijery ny endrik' i Jehovah izy; ka nahoana ianareo no tsy natahotra hanome tsiny an' i Mosesy mpanompoko? | Miteny aminy mifanatrika ka miseho miharihary aminy aho, fa tsy aman' ohatra, dia mijery ny endrik' Iaveh izy. Ka nahoana àry hianareo no dia tsy natahotra ny hanome tsiny ny mpanompoko, dia Moizy? | Je lui parle face à face dans l'évidence, non en énigmes, et il voit la forme de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:9 | And the anger of the |
Dia nirehitra ny fahatezeran' i Jehovah tamin' izy mianadahy, ka niala Izy. | Ary nirehitra tamin' izy mianadahy ny fahatezeran' ny Tompo, ka lasa izy. | La colère de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:10 | And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, |
Ary ny rahona niala tamin' ny trano-lay; ary, indro, boka Miriama ka fotsy tahaka ny oram-panala; ary Arona dia nijery an' i Miriama, ka indro fa boka izy. | Ny rahona niala teo ambonin' ny trano lay. Ary indro Maria tonga boka, mova tsy ny oram-panala. Nitodika an' i Maria Aarona, dia indro fa boka izy. | et la nuée quitta la tente. Voilà que |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:11 | And |
Ary hoy Arona tamin' i Mosesy: Indrisy, tompoko, masìna ianao, aza atao ho helokay ny nanaovanay adaladala sy ny nanotanay. | Ary hoy Aarona tamin' i Moizy: Aoka re, tompoko, mba tsy hatsindrinao anay izany fahotana nataonay tamin-kadalana sy mahameloka anay izany. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:12 | Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother' s womb. | Aza dia avela ho toy ny maty izy, izay lany ny antsasaky ny nofony, raha vao teraka izy. | Aoka re tsy ho toy ny zaza maty hatrany am-bohoka izy; ka raha vao teraka dia efa lany sasaka ny nofony. | Je t' en prie, qu' elle ne soit pas comme l' avorton dont la chair est à demi rongée lorsqu' il sort du sein de sa mère ! " | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:13 | And |
Ary Mosesy dia nitaraina tamin' i Jehovah ka nanao hoe: Andriamanitra ô, mifona aminao aho, mba sitrano re izy! | Dia nitaraina tamin' ny Tompo Moizy, ka nanao hoe: ry Andriamanitra, mihanta aminao aho, sitrano izy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:14 | And the |
Dia hoy Jehovah tamin' i Mosesy: Raha nandrora tamin' ny tavany rainy, moa tsy ho menatra hafitoana va izy? koa atokàny any ivelan' ny toby hafitoana izy, ary rehefa afaka izany, dia ampidiro indray. | Ary hoy Iaveh tamin' i Moizy: Raha nororan-drainy ny tavany, moa tsy ho menatra hafitoana va izy? Mitokàna any ivelan' ny toby izy hafitoana, fa rahefa afaka izany vao horaisina ao indray. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:15 | And |
Dia natokana tany ivelan' ny toby hafitoana Miriama; ary ny olona tsy niainga, raha tsy efa nampidirina Miriama. | Natokana hafitoana tany ivelan' ny toby Maria, ary tsy niainga ny vahoaka raha tsy efa voaray indray Maria. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom / Fan 12:16 | And afterward the people removed from |
Ary rehefa afaka izany, dia niainga niala tany Hazerota ny olona ka nitoby tany an-efitra Parana. | Nony afaka izany, dia niainga niala tao Hazerota ny vahoaka ka nitoby tao amin' ny efitra Faràna. | Puis le peuple partit de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] Numbers |
[Baiboly 1865] Fanisana na Nomery |
[Baiboly Katolika] Fanisana |
[Bible de Jérusalem] Les Nombres |