|
|
|
|

Index

Proverbes : milelaka

Proverbe 1Anio milelaka ny lefona, ka no rahampitso dia hiohatra ny mandà. [2.558]

Proverbe 2Atý milelaka lelafo; any mamaky ampinga. [2.165]
Traduction françaiseIci vous léchez une lance, là-bas vous brisez un bouclier. [2.165]
Interprétation françaiseVous voulez suivre deux maîtres. [2.165]

Proverbe 3Aty milelaka ny lefona, any manapaka ny lefona hiadiana. [2.558]

Proverbe 4Hilela-maina aza hataony ka mainka fa molotra misy tantely. [2.558 #1339]
Hilela-maina aza hataony, koa indrindra fa molo-boasira. [2.653]
Hilela-maina aza hataony, koa indrindra fa molotra misy tantely. [2.653]
Hilela-maina aza hataony, koa indrindra fa raha molotra misy tantely. [2.165 #895]
Traduction françaiseComme il se lécherait les lèvres toutes sèches, il se les léchera bien plus encore s' il y a du miel. [2.165]

Proverbe 5Lelan' omby : milelaka ny trafo, mahay; milelaka ny tongotra, mahay ihany koa. [2.558 #1784]

Proverbe 6Tantele vaky enta : ze tea, mitselake. [1.68]
Tantely vaky, ka soamadodoka hilelaka, na ny tompony na ny tsy tompony. [2.558 #4103]
Tantely vaky : na ny tompony, na ny tsy tompony, samy milelaka ihany. [2.415 #3304, 2.653]
Tantely vaky, na tompony, na tsy tompony, dia samy milelaka ihany. [2.165 #750]
Tantely vaky nianjera : samy milelaka ihany. [2.415 #3304]
Tintely vaky an-kay : samy milelatra. [1.147 #T75]
Traduction françaiseMiel renversé : chacun, qu' il en soit le maître ou non, le lèche. [2.415 #3304]
Miel sorti de la calebasse : celui qui aime, lèche. [1.68]
Quand du miel a été répandu, tout le monde le lèche, soit ceux auxquels il appartient, soit d' autres. [2.165]
Interprétation françaiseSe disait des choses qui tombent dans le domaine public. [2.415 #3304]

Proverbe 7Tsy ny rambo izay mikapoka hanavazina ny tena, fa ny lela izay milelaka hanamandina ny trafo. [2.653 #3568]
Tsy ny rambo mikapoka hanavazina ny tena, fa ny lela izay milelaka ny trafo. [2.558 #308]

Index