Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : milelaka | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | |||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Ici vous léchez une lance, là-bas vous brisez un bouclier. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Vous voulez suivre deux maîtres. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 3 | Aty milelaka ny lefona, any manapaka ny lefona hiadiana. [2.558] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 4 | Hilela-maina aza hataony ka mainka fa molotra misy tantely. [2.558 #1339]
Hilela-maina aza hataony, koa indrindra fa Hilela-maina aza hataony, koa indrindra fa molotra misy tantely. [2.653] Hilela-maina aza hataony, koa indrindra fa raha molotra misy tantely. [2.165 #895] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Comme il se lécherait les lèvres toutes sèches, il se les léchera bien plus encore s' il y a du miel. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 5 | Lelan' omby : milelaka ny trafo, mahay; milelaka ny tongotra, mahay ihany koa. [2.558 #1784] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 6 | Tantele vaky enta : ze tea, Tantely vaky, ka soamadodoka hilelaka, na ny tompony na ny tsy tompony. [2.558 #4103] Tantely vaky : na ny tompony, na ny tsy tompony, samy milelaka ihany. [2.415 #3304, 2.653] Tantely vaky, na tompony, na tsy tompony, dia samy milelaka ihany. [2.165 #750] Tantely vaky nianjera : samy milelaka ihany. [2.415 #3304] Tintely vaky an-kay : samy milelatra. [1.147 #T75] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Miel renversé : chacun, qu' il en soit le maître ou non, le lèche. [2.415 #3304]
Miel sorti de la calebasse : celui qui aime, lèche. [1.68] Quand du miel a été répandu, tout le monde le lèche, soit ceux auxquels il appartient, soit d' autres. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des choses qui tombent dans le domaine public. [2.415 #3304] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 7 | Tsy ny rambo izay mikapoka hanavazina ny tena, fa ny lela izay milelaka hanamandina ny trafo. [2.653 #3568]
Tsy ny rambo mikapoka hanavazina ny tena, fa ny lela izay milelaka ny trafo. [2.558 #308] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||