|
|
|
|

Index

Proverbes : tapahina

Proverbe 1Mahazaka telo olana tsy laitra tapahina. [2.974 #413]
Ny mahazaka telo olana saro-tapahina. [2.558 #3092]
Ny mahazaka telo olana tsy laitra tapahina. [2.415 #6242, 2.653 #2312]
Traduction française"Funiculus triplex difficile rumpitur", Eccles. 4, 12. [2.974 #413]
Une grosse corde composée de trois petites cordes tordues ensemble ne se rompt pas. [2.415 #6242]
Interprétation françaiseProverbe analogue au français : un triple lien ne rompt pas ; l' union fait la force. [2.415 #6242]

Proverbe 2Ny hazo tapahina manam-pototra; ny hazo vakina misy ilany; ny teny atao misy farany. [2.165 #563]
Traduction françaiseUn arbre coupé a des racines; un morceaux de bois fendu a un côté; les paroles que l' on dit ont une fin. [2.165]

Proverbe 3Rafotsibe mihinam-boangory tokana : tapahina poritra, hanina amin' izao malaky lany. [2.558 #3514]
Rafotsibe mihinam-boangory tokana: tapahina, poritra; hanina, malady lany. [2.165]
Rafotsibe nihinam-boangory tokana: tapahina, poritra ; abosika, malady lany. [2.415 #1919, 2.653]
Traduction françaiseLa vieille femme qui veut manger un unique hanneton: si elle le partage en deux, elle l' écrase; si elle n' en fait qu' une bouchée, il est bientôt avalé (et le plaisir est de bien courte durée). [2.165]
Vieille qui n' a qu' un hanneton à manger : si elle le partage, elle le presse et il ne reste plus que la peau ; si elle l'avale, il est vite mangé. [2.415 #1919]
Interprétation françaiseSe disait des pauvres. [2.415 #2500]

Index