|
|
|
|

Entrée (1/3)1  amana
Partie du discours  2  conjonction [Liste complète]
Explications en malgache  3  [1.1] Teny mpampitohy enti-mampitohy anarana na mpamaritra anarana roa, izay efa mahazatra ny olona ny mampiaraka azy: Vady aman-janaka ~ Na dia kely amana bitika aza izahay dia manana ny maha-izahay anay
Explications en anglais  4  [1.2] with, together with, and. It is used between nouns or verbs, as: ray aman-dreny; mihira amana mandihy. It is also used for amy, as aman-kenatra, with shame.
5  [1.7] used with closely related things, as: ray aman-dreny (reny) : father and mother
Explications en français  6  [1.3] avec, et, sur, contre
7  [1.8] qui sert à unir les mots apparentés; ex. : ray aman-dreny (reny) : père et mère
Morphologie 
8  Simple :
Mots composés 
Titres  73  Angano aman-tantara : famakian-teny (Rabenandrasana Lalao François)
74  Didy aman-dalana manan-kery ampiharina amin'ny Fifidianana : Recueil officiel des lois et règlements généraux applicables en matière d'élections (Fanjakana Malagasy)
75  Fomba aman-pahendrena malagasy : Kilasy faha-4 sy faha-3 (Rajemisa-Raolison Régis)

Entrée (2/3)76  amaña
Partie du discours  77  nom
Explications en malgache  78  [1.78] [Betsileo] ambana, fandrahonana

Entrée (3/3)79  Amanà
Partie du discours  80  nom propre (biblique) [Liste complète]
Explications en anglais  81  [2.996] Haman
Explications en français  82  [2.996] Aman
Vocabulaire  83  Ecritures Saintes
Synonymes  84  hamana, hamana, hamana
Citations bibliques  85  Chapitres et versets citant Amanà
Article  86  Randzavola: Amanà ao amin' ny Baiboly

Anagrammes  87 

Mis à jour le 2025/01/21