Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : mandrakizay | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Fara | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Les parents désirent avoir des héritiers et successeurs qui les perpétuent. [2.415 #1192] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Ces paroles se disaient comme motif du mariage. [2.415 #1192] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | Ny ho fara, ny ho dimby mandrakizay no angatahina. [2.415 #1222] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Ce que je demande c' est d' avoir des continuateurs, des successeurs. [2.415 #1222] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Formule employée dans les discours de demande en mariage. [2.415 #1222] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 3 | Ny olo-marina toy ny ombalahy ampandronjinana : tsy folaka Ny olona marina toy ny ombalahy ampandronjinana: tsy folaka | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Gens honnêtes : ils sont comme les taureaux que l' on pousse au combat : pas vaincus aujourd' hui, jamais tués. [2.415 #2968]
Les honnêtes gens sont comme les taureaux que l' on pousse dans le combat: ils ne sont pas vaincus aujourd' hui, et ils ne sont jamais tués. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 4 | Vahiny isika no aty ambony, fa any no onenana mandrakizay. [2.415 #2932] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Nous sommes des voyageurs sur la terre, mais c' est dans le tombeau que nous habitons éternellement. [2.415 #2932] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Paroles dites par le roi Andrianampoinimerina et passées en proverbe. [2.415 #2932] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 5 | Varidimiventy namidy takotra, ka varo-maty mandrakizay. [2.558 #4860]
Varidimiventy namidy takotra : varo-maty mandrakizay. [2.653 #3624] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||