<- -> |
[King James Bible] 2nd Book of Chronicles |
[Baiboly 1865] 2 Tantara |
[Baiboly Katolika] Tantara II |
[Bible de Jérusalem] 2ème Livre des Chroniques |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:1 | Dimy amby roa-polo taona Jotama, fony izy vao nanjaka, ary enina ambin' ny folo taona no nanjakany tany Jerosalema. Ary ny anaran-dreniny dia Jerosa, zanakavavin' i Zadoka. | Dimy amby roapolo taona Joatama, fony vao nanjaka, ary enina ambin' ny folo taona no nanjakany tao Jerosalema. Ny anaran-dreniny dia Jerosà zanak' i Sadaoka. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:2 | And he did that which was right in the sight of the |
Ary nanao izay mahitsy eo imason' i Jehovah izy, tahaka izay nataon' i Ozia rainy; nefa kosa tsy mba niditra tao amin' ny tempolin' i Jehovah izy. Ary ny vahoaka rehetra mbola nanao ratsy ihany. | Nanao izay mahitsy eo imason' ny Tompo, araka izay rehetra nataon' i Oziasa rainy izy, fa tsy mba niditra tao an-tempolin' ny Tompo; ny vahoaka kosa mbola niharatsy ihany. | Il fit ce qui est agréable à |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:3 | He built the high gate of the house of the |
Izy no nanamboatra ny vavahady ambony amin' ny tranon' i Jehovah sady nandrafitra be tamin' ny mandan' i Ofela koa. | Nanao ny vavahady ambony amin' ny tranon' ny Tompo Joatama, sy nandrafitra trano maro teo ambonin' ny mandan' i Ofela. | C' est lui qui construisit la |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:4 | Moreover he built cities in the mountains of |
Ary nanao tanàna teny amin' ny tany havoan' i Joda sy trano fiarovana ary tilikambo tany an' ala koa izy. | Nanao tanàna teny amin' ny tendrombohitr' i Jodà izy, mbamina trano mimanda sy tilikambo tany an' ala. | Il construisit des villes dans la montagne de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:5 | He fought also with the king of the |
Ary niady tamin' ny mpanjakan' ny taranak' i Amona koa izy ka naharesy azy. Ary tamin' izany taona izany ny taranak' i Amona nanome azy talenta volafotsy zato ary vary tritika sy vary hordea iray alina kora avy; izany no naloan' ny taranak' i Amona ho azy tamin' ny-taona faharoa sy fahatelo koa. | Niady tamin' ny mpanjakan' ny taranak' i Amòna izy, dia naharesy azy, ka izao no nomen' ny taranak' i Amòna ho azy tamin' izany taona izany: talenta volafotsy zato, varimbazaha iray alina kora, ary orja iray alina kora; torak' izany koa no naterin' ny taranak' i Amòna ho azy, tamin' ny taona faharoa sy fahatelo. | Il combattit le roi des |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:6 | So |
Ary dia nitombo hery Jotama, satria nizotra tsara teo anatrehan' i Jehovah Andriamaniny izy. | Nitombo hery Joatama, satria nizotra mafy tamin' ny làlany, teo anatrehan' ny Tompo Andriamaniny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:7 | Now the rest of the acts of |
Ary ny tantaran' i Jotama sisa mbamin' ny adiny rehetra sy ny fanaony, indro, efa voasoratra ao amin' ny bokin' ny mpanjakan' ny Isiraely sy ny Joda izany. | Ny asa nataon' i Joatama sisa, ny ady rehetra nataony sy izay rehetra vitany, indro fa efa voasoratra ao amin' ny bokin' ny mpanjakan' Israely sy Jodà avokoa. | Le reste de l' histoire de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:8 | He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in |
Dimy amby roa-polo taona izy, fony vao nanjaka, ary enina ambin' ny folo taona no nanjakany tany Jerosalema. | Dimy amby roapolo taona izy fony vao nanjaka, ary enina ambin' ny folo taona no nanjakany tao Jerosalema. | Il avait vingt-cinq ans à son avènement et il régna seize ans à |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2Tt / 2Tan 27:9 | And |
Ary Jotama lasa nodi-mandry any amin' ny razany, dia nalevina tany an-Tanànan' i Davida izy; ary Ahaza zanany no nanjaka nandimby azy. | Dia nodimandry any amin' ny razany Joatama, ka nalevina tao an-tanànan' i Davida. Ary Akaza zanany no nanjaka nandimby azy. | Puis |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] 2nd Book of Chronicles |
[Baiboly 1865] 2 Tantara |
[Baiboly Katolika] Tantara II |
[Bible de Jérusalem] 2ème Livre des Chroniques |