| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : firinga | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Aza mandihy am-piringa toa vorondolo. [2.165 #1321] | 
| Traduction française | Il ne faut pas danser sur un tas d' ordures comme un hibou.  [2.165 #126] Ne dansez pas sur des tas d' ordures comme un hibou.  [2.165]
 | 
| Interprétation française | Ne vous réjouissez pas pour de mauvais motifs (du mal ou de la honte des autres, par ex.). [2.165] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 2 | Fotsy tsy mahataitra toy ny tsiaridrafy maniry am-piringa.  [2.558 #79] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 3 | Solafaka an-tay, potraka am-piringa, sady potraka no afa-baraka.  [2.415 #3065] | 
| Traduction française | Glisser dans l' ordure, puis tomber dans un cloaque, c'est non seulement faire une chute funeste mais être déshonoré.  [2.415 #3065] | 
| Interprétation française | Se disait des gens qui, après une première faute, continuaient à faire le mal.  [2.415 #3065] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 4 | Tanantanana am-piringa : isampazan' ny akoho manaraina.  [2.415 #3142] | 
| Traduction française | Ricin dans le fumier : la poule s' y perche le matin.  [2.415 #3142] | 
| Interprétation française | Le sens est : tant pis pour ceux qui se mettent dans une mauvaise situation.  [2.415 #3142] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 5 | Tsy mety raha mandihy am-piringa toa vorondolo.  [2.558 #4632, 2.653 #3452] | 
|  | 
 | 
|  | Proverbes : Firinga | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Fiandry ombin' Ikotoadala, ka ny aloha voatora-tandroka, ary ny aoriana voafola-drambo ; fiandry ombin' Ilaisalama, ka ny kely voasafosafo, ary ny lehibe voatehatehaka. [2.415 #2076] Fiandry ombin' ilay Firinga, ka ny aloha voatora-tandroka, ary ny aoriana voafola-drambo ; fiandry ombin' Ilaisalama, ka ny kely voasafosafo, ary ny lehibe voatehatehaka.  [2.415 #2076]
 | 
| Traduction française | Ikoto l' imbécile, gardien de boeufs : ceux qui sont devant, il leur jette des pierres aux cornes et ceux qui sont derrière, il leur tire la queue ; Laisalama au contraire, caresse les petits et encourage les grands de la main.  [2.415] | 
| Interprétation française | Se disait de la manière de traiter les gens.  [2.415 #2076] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 2 | Firinga mievotra ka mizahozaho alohan' ny mpanana.  [2.558 #1164] | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |