|
|
|
|

Index

Proverbes : takotra

Proverbe 1Dihin-dRenibozy ka raha tsy mahavaky takotra tsy mijanona. [2.653, 2.415, 2.558]
Traduction françaiseDanse de Renibozy : on ne s' arrête que lorsqu' on a brisé un couvercle de marmite. [2.415 #5528]
Interprétation françaiseSe disait de la joie bruyante qui finit toujours par quelque maladresse. [2.415 #5528]

Proverbe 2Levilevy tsy miala amin' ny takotra. [2.415 #775]
Traduction françaiseLe couvercle de la marmite reçoit toujours la vapeur bouillante. [2.415 #775]
Interprétation françaiseLes petits ont beau faire, ils seront toujours blâmés par les grands ; jeu de mots : levilevy qui signifie à la fois réprimande et mouvement de l' eau sur le point de bouillir. [2.415 #775]

Proverbe 3Mandao masaka hoatry ny takotra. [2.415 #4046]
Mandao masaka, ohatra ny takotra. [2.653]
Mandao masaka tahaka ny takotra. [2.558, 1.1]
Interprétation malgacheEnti-milaza ny vahiny tsy mety mijanona hihinana ny sakafo efa vita. [1.1]
Traduction françaiseC' est comme le couvercle qui abandonne ce qui est cuit. [2.415 #4046]
Interprétation françaiseSe disait des visiteurs qui s' en vont au moment où le riz est cuit. Sens plus général : laisser une faveur. [2.415 #4046]

Proverbe 4Patsa iray takotra, ka indroa no alain-dro. [2.415 #4564, 2.653 #2598, 2.558]
Traduction françaiseChevrettes qui tiennent dans le creux d' un couvercle : voilà qu' on les fait repasser deux fois pour faire du bouillon. [2.415 #4564]
Interprétation françaiseSe disait d' une avarice sordide. [2.415 #4564]

Proverbe 5Taitra irery ka mamaky takotra. [2.415 #5731]
Traduction françaiseSurpris mangeant seul la viande qu' il a volée dans la marmite : il est effrayé et casse le couvercle de la marmite en voulant la recouvrir. [2.415 #5731]
Interprétation françaiseSe trahir soi-même. [2.415 #5731]

Proverbe 6Taitra ny olona tsy mba taitra, ka taitra irery vao mamaky takotra. [2.558 #3998, 1.1]
Interprétation malgacheTsy miraika miaraka amin' ny olona rehetra, ka nony dodona avy eo manimba zavatra. [1.1]

Proverbe 7Tanimanga voaevotra, ka miampy kely dia takotra. [2.558 #4043]
Tanimanga voahevitra ka raha miampy kely dia takotra. [2.415 #3303, 1.1]
Tanimanga voahevitra: miampy kely dia takotra. [2.165 #1224, 2.653 #3009]
Interprétation malgacheEnti-milaza izay efa tsara karakara na fiomanana ka mora dia mora ny mamita azy ho tonga lafatra. [1.1]
Traduction françaiseAvec de l' argile bien préparée, on fait facilement un couvercle de marmite. [2.415 #3303]
Un morceau d' argile dont on pensait faire quelque chose: on y ajoute un peu, et c' est un couvercle de marmite. [2.165]
Interprétation françaiseAffaire bien préparée est facile à exécuter. [2.415 #3303]
Se dit d' une idée à peu près mûre, ou d'une chose à laquelle il ne manque pas beaucoup pour être terminée. [2.165]

Proverbe 8Tsy mahafoy lasiray hamidy takotra ka manta vary. [1.1]
Tsy mahafoy ny hamidy takotra, ka sendra ny manta mohaka. [2.558 #4510]
Tsy mahafoy vola hamidy takotra, ka manta vary. [2.165 #607, 2.415 #2334]
Interprétation malgacheTsy mahafoy zavatra kely toy inona, ka very soa lehibe nety ho azo tamin' io. [1.1]
Traduction françaiseCelui qui ne veut pas dépenser de l' argent pour acheter un couvercle de marmite mange du riz mal cuit. [2.415 #2334]
Qui ne veut pas dépenser de l' argent pour acheter un couvercle de marmite, mange du riz mal cuit. [2.165]

Proverbe 9Varidimiventy namidy takotra, ka varo-maty mandrakizay. [2.558 #4860]
Varidimiventy namidy takotra : varo-maty mandrakizay. [2.653 #3624]

Index