<- -> |
[King James Bible] 2nd Book of Kings |
[Baiboly 1865] 2 Mpanjaka |
[Baiboly Katolika] Mpanjaka II |
[Bible de Jérusalem] 2ème Livre des Rois |
||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:1 | In those days was |
Ary tamin' izany andro izany dia narary saiky maty Hezekia. Ary Isaia mpaminany, zanak' i Amoza, nankao aminy ka nilaza taminy hoe: Izao no lazain' i Jehovah: Hafaro ny ankohonanao, fa ho faty ianao, fa tsy ho velona. | Tamin' izany andro izany, narary efa ho faty Ezekiasa. Ka tonga tao aminy Izaia zanak' i Amosa nilaza taminy hoe: Izao no lazain' ny Tompo: Ataovy izay hafatrao amin' ny ankohonanao, fa efa ho faty hianao, fa tsy ho velona intsony. | En ces jours-là, |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:2 | Then he turned his face to the wall, and prayed unto the |
Dia nitodika nankany amin' ny rindrina izy ka nivavaka tamin' i Jehovah hoe: | Dia nitodika nankany amin' ny rindrina kosa Ezekiasa, ka nivavaka tamin' ny Tompo nanao hoe: | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:3 | I beseech thee, O |
Jehovah ô, enga anie ka hotsarovanao ny nandehanako teo anatrehanao tamin' ny fahamarinana sy tamin' ny foko rehetra ary ny nanaovako izay tsara eo imasonao. Dia nitomany mafy dia mafy izy. | Iaveh ô, tsarovy fa nandeha teo anatrehan' ny tavanao aho, tamim-pahamarinana sy tamin' ny fo mahitsy, ary nanao izay tsara teo imasonao! Sady nirotsaka be dia be ny ranomason' i Ezekiasa. | "Ah! |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:4 | And it came to pass, afore |
Ary raha tsy mbola tafavoaka ny tanàna afovoany Isaia, dia tonga taminy ny tenin' i Jehovah nanao hoe: | Tsy mbola lasa nivoaka hatrany amin' ny kianja afovoany akory Izaia, dia tonga taminy ny tenin' ny Tompo nanao hoe: | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:5 | Turn again, and tell |
Miverena, ka lazao amin' i Hezekia, mpanapaka ny oloko, hoe: Izao no lazain' i Jehovah, Andriamanitr' i Davida rainao: Efa nohenoiko ny fitarainanao, ary efa hitako ny ranomasonao; indro, hahasitrana anao Aho, ka raha afaka ampitso dia hiakatra ho ao an-tranon' i Jehovah ianao. | Miverena hianao, ka lazao amin' i Ezekiasa mpanapaka ny vahoakako hoe: Izao no lazain' ny Tompo Andriamanitr' i Davida rainao: Reko ny vavakao, ary hitako ny ranomasonao, ka indro sitraniko hianao; ao anatin' ny hateloana dia hiakatra ao an-tranon' ny Tompo hianao, | "Retourne dire à |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:6 | And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of |
Ary hampiako dimy ambin' ny folo taona ny andronao; sady hamonjy anao sy ity tanàna ity amin' ny tanan' ny mpanjakan' i Asyria Aho; ary hiaro ity tanàna ity Aho noho ny amin' ny tenako sy Davida mpanompoko. | hampiako dimy ambin' ny folo taona ny andronao. Hovonjeko amin' ny tanan' ny mpanjakan' i Asiria hianao sy ity tanàna ity, hiaro ity tanàna ity aho, noho ny amin' ny tenako sy noho ny amin' i Davida mpanompoko. | J' ajouterai quinze années à ta vie, je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d' |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:7 | And |
Ary hoy Isaia: Makà ampempan' aviavy. Ary dia nalainy ka napetany tamin' ny vay, dia sitrana izy. | Dia hoy Izaia: Makà ampempan' aviavy. Dia nalaina izany, dia napetaka tamin' ny boiboika dia sitrana i Ezekiasa. | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:8 | And |
Ary hoy Hezekia tamin' i Isaia: Inona no famantarana fa hositranin' i Jehovah aho ka hiakatra any an-tranon' i Jehovah raha afaka ampitso? | Efa niteny tamin' Izaia Ezekiasa nanao hoe: Inona no famantaran' ny fahasitranan' ny Tompo ahy, sy hiakarako any an-tranon' ny Tompo ao anatin' ny hateloana? | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:9 | And |
Dia hoy Isaia: Izao no famantarana ho anao avy amin' i Jehovah hahalalanao fa Jehovah hanao izay zavatra nolazainy: handroso hàdiny folo va ny aloka, sa hiverina hàdiny folo? | Ary hoy Izaia: Izao no famantarana ho anao avy amin' ny Tompo, hahalalànao fa ho tanterahin' ny Tompo ny teny voalazany: handroso ambaratonga folo va ny aloka sa hihemotra ambaratonga folo? | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:10 | And |
Ary Hezekia namaly hoe: Mora foana ny handrosoan' ny aloka hàdiny folo; tsy izany, fa aoka ny aloka hiverina hàdiny folo. | Ka hoy ny navalin' i Ezekiasa: Zavatra kely ny handrosoan' ny aloka ambaratonga folo, fa aoka hihemotra ambaratonga folo izy. | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:11 | And |
Ary Isaia mpaminany nitaraina tamin' i Jehovah, ka nampiverina ny aloka hàdiny folo Jehovah, dia ilay nidinany teo amin' ny dialin' i Ahaza. | Tamin' izay nangataka tamin' ny Tompo ny mpaminany ka nahemony ambaratonga folo ny aloka teo amin' ny ambaratongan' i Akaza, dia teo amin' ny ambaratonga efa nidinany. | Le prophète |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:12 | At that time |
Tamin' izany andro izany no nampitondran' i Berodaka baladana, zanak' i Baladana, mpanjakan' i Babylona, taratasy sy fanomezana ho an' i Hezekia; fa efa reny fa narary izy. | Tamin' izany andro izany ihany koa, no nampitondran' i Merodaka-Baladàna zanak' i Baladana mpanjakan' i Babilona taratasy sy fanomezana ho an' i Ezekiasa, satria reny fa hoe narary Ezekiasa. | En ce temps-là, |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:13 | And |
Ary Hezekia nandray azy ka naneho azy ny trano rehetra fitehirizany zava-tsoa, dia volafotsy sy volamena sy zava-manitra ary menaka tsara, sy ny trano fitehirizana ny fiadiany rehetra mbamin' izay rehetra tao amin' ny firaketany: tsy nisy zavatra tsy nasehon' i Hezekia azy, na ny tao an-tranony, na ny tao amin' ny fanjakany rehetra. | Faly tamin' ireo iraka Ezekiasa, ka naneho tamin' ireo ny trano rehetra fitehirizan-java-tsoany, dia ny volafotsy sy ny volamena, ny zava-manitra sy menaka sarobidy, ary ny trano fitehirizam-piadiany, mbamin' izay rehetra tao amin' ny firaketany: tsy nisy tsy nasehon' i Ezekiasa tamin' izy ireo, na ny tao an-tranony, na ny tamin' ny taniny. | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:14 | Then came |
Dia nankany amin' i Hezekia mpanjaka Isaia mpaminany ka nanao taminy hoe: Ahoana no nolazain' ireo olona nankaty aminao ireo, ary avy taiza moa izy? Ary hoy Hezekia: Avy tany an-tany lavitra izy, dia avy tany Babylona. | Fa tonga tao amin' i Ezekiasa mpanjaka kosa Izaia mpaminany, ka nanao taminy hoe: Ahoana no nolazain' ireny olona ireny, ary avy aiza moa izy ireny no tonga tatý aminao? Dia hoy ny navalin' i Ezekiasa: Avy amin' ny tany lavitra izy, dia avy any Babilona. | Alors le prophète |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:15 | And he said, What have they seen in thine house? And |
Dia hoy izy: Ka inona avy anefa no hitany tato an-tranonao? Ary hoy Hezekia: Izay rehetra ato an-tranoko dia efa hitany avokoa: tsy misy zavatra tsy nasehoko azy ny ato amin' ny firaketako rehetra. | Ary hoy ny mpaminany: Inona avy no hitany tao an-tranonao? Ka hoy ny navalin' i Ezekiasa: Hitany avokoa izay tato an-tranoko rehetra, tsy misy tsy nasehoko azy ny tao amin' ny firaketako. | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:16 | And |
Ary hoy Isaia tamin' i Hezekia: Henoy ary ny tenin' i Jehovah: | Dia hoy Izaia tamin' i Ezekiasa: Henoy ny tenin' ny Tompo: | Alors |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:17 | Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into |
Indro, avy ny andro, ka ho entina ho any Babylona izay rehetra ao an-tranonao sy izay rehetra noharin' ny razanao ka voarakitra mandraka androany; eny, tsy hisy sisa hijanona na inona na inona, hoy Jehovah. | Indro, ho avy ny andro hitondran' ny olona ho any Babilona, izay rehetra ao an-tranonao sy izay nangonin' ny razanao hatramin' izao andro izao, tsy hisy hijanona amin' izany, na inona na inona, hoy Iaveh. | Des jours viennent où tout ce qui est dans ton palais, tout ce qu' ont amassé tes pères jusqu'à ce jour, sera emporté à |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:18 | And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of |
Ary na dia ny terakao aza dia hisy ho entiny koa; ka ho tandonaka any amin' ny lapan' ny mpanjakan' i Babylona ireo. | Ary ny zanakao izay naloaky ny kibonao izay naterakao, dia hangalany hatao eonoka any an-dapan' ny mpanjakan' i Babilona. | Parmi les fils issus de toi, de ceux que tu as engendrés, on en prendra pour être eunuques dans le palais du roi de |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:19 | Then said |
Dia hoy Hezekia tamin' Isaia: Tsara ny tenin' i Jehovah izay nolazainao. Ary hoy koa izy: Eny, tsy izany va, raha misy fiadanana amin' ny androko ka handry fahizay? | Dia hoy ny navalin' i Ezekiasa tamin' Izaia: Tsara ny tenin' ny Tompo notononinao. Dia hoy indray izy hoe: Eny, satria homba ahy amin' ny andro hiainako ny fiadanana sy ny hatezana. | |||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:20 | And the rest of the acts of |
Ary ny tantaran' i Hezekia sisa sy ny heriny rehetra mbamin' ny nanaovany ny kamory sy ny lakan-drano nitarihany rano ho ao an-tanàna, tsy efa voasoratra ao amin' ny bokin' ny tantaran' ny mpanjakan' ny Joda va izany? | Ny sisa tamin' ny asan' i Ezekiasa, ny herim-po nasehony, ny nanaovany ny kamory aman-dakan-drano mbamin' ny nitarihany rano ho ao an-tanàna, dia efa voasoratra ao amin' ny bokin' ny Tantaran' ny mpanjakan' i Jodà. | Le reste de l' histoire d' |
||||||||||||||||||||||||||
2Mp 20:21 | And |
Ary Hezekia lasa nodimandry any amin' ny razany; ary Manase zanany no nanjaka nandimby azy | Ary nodimandry any amin' ny razany Ezekiasa ka Manase zanany no nanjaka nandimby azy. | |||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] 2nd Book of Kings |
[Baiboly 1865] 2 Mpanjaka |
[Baiboly Katolika] Mpanjaka II |
[Bible de Jérusalem] 2ème Livre des Rois |