|
|
|
|

Entrée (1/4)1  mifana
Radical  2  fana
Partie du discours  3  verbe actif
Explications en malgache  4  Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo [1.1]
Explications en anglais  5  being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined. [1.2]
6  (lit. to keep warm), to rest after having a baby [1.7]
Explications en français  7  (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde [1.8]
Vocabulaire  8  Santé
Morphologie 
9  Présent :
10  Passé :
11  Futur :
12  Impératif :
Analogues  13  Mikomby

Entrée (2/4)14  mifaña
Partie du discours  15  verbe actif
Explications en malgache  16  mifanenjika [Bara] [1.78]

Entrée (3/4)17  mifanà
Radical  18  fana
Partie du discours  19  impératif du verbe actif mifana
Explications en malgache  20  [1.1]
Explications en français  21  [1.3]
22  préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [1.107]
Tableaux et planches  23  Tous les impératifs actifs

Entrée (4/4)24  mifana~
Partie du discours  25  préfixe

Anagrammes  26  fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña

Mis à jour le 2023/01/20