|
|
|
|

Entrée (1/4)1  fana
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  [1.1] Toetran' ny zavatra nohafanaina fanindroany indray: Fanam-bary
Explications en anglais  4  [1.2] heat. [Mal. panas; Friendly Is. mafana; others, bafanet, mofanas.]
5  [1.7] heat
Explications en français  6  [1.3] la chaleur, le chaud, action de chauffer, de réchauffer
7  [1.8] chaleur
Dérivés 
8  Verbes actifs :
9  Verbes passifs :
10  Verbes relatifs :
11  Noms :
12  Adjectifs :
Mots composés 
Toponymes 

Entrée (2/4)23  fana
Partie du discours  24  nom
Explications en malgache  25  [1.1] Fanaovana izay hampahafana ny vehivavy vao avy niteraka mba hisorohana ny sovoka
Explications en français  26  [1.3] action de se tenir au chaud
Dérivés 
27  Verbes actifs :
28  Verbes relatifs :
29  Noms :
Mots composés 

Entrée (3/4)34  fana~
Partie du discours  35  préfixe [Liste complète]
Explications en anglais  36  [1.2] the commencement of modal and relative nouns from verbs in mana- in which no change is made in the initial consonant of the root, as fanamarina, and fanamarinana [manamarina, from marina, adj., root arina.]
Explications en français  37  [1.3] préfixe formant les substantifs verbaux des verbes en mana-

Entrée (4/4)38  fa~na
Partie du discours  39  circonfixe [Liste complète]

Anagrammes  40 

Mis à jour le 2025/01/21