Entrée (1/4) | 1 mifana |
Radical | 2 fana |
Partie du discours | 3 verbe actif |
Explications en malgache |
4 [1.1] Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo |
Explications en anglais |
5 [1.2] being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined. 6 [1.7] (lit. to keep warm), to rest after having a baby |
Explications en français |
7 [1.8] (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde |
Vocabulaire |
8 Santé |
Morphologie |
|
Analogues | 13 mikomby |
Entrée (2/4) | 14 mifaña |
Partie du discours | 15 verbe actif |
Explications en malgache |
16 [1.78] [Bara]
mifanenjika |
Entrée (3/4) | 17 mifanà |
Radical | 18 fana |
Partie du discours | 19 impératif du verbe actif mifana [Liste complète] |
Explications en malgache |
20 [1.1] |
Explications en français |
21 [1.3] 22 [1.107] préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité |
Entrée (4/4) | 23 mifana~ |
Partie du discours | 24 préfixe [Liste complète] |
Anagrammes | 25 |
Mis à jour le 2025/01/21 |