|
|
|
|

Entrée (1/4)1  mifana
Radical  2  fana
Partie du discours  3  verbe actif
Explications en malgache  4  [1.1] Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo
Explications en anglais  5  [1.2] being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined.
6  [1.7] (lit. to keep warm), to rest after having a baby
Explications en français  7  [1.8] (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde
Vocabulaire  8  Santé
Morphologie 
9  Présent :
10  Passé :
11  Futur :
12  Impératif :
Analogues  13  mikomby

Entrée (2/4)14  mifaña
Partie du discours  15  verbe actif
Explications en malgache  16  [1.78] [Bara] mifanenjika

Entrée (3/4)17  mifanà
Radical  18  fana
Partie du discours  19  impératif du verbe actif mifana [Liste complète]
Explications en malgache  20  [1.1]
Explications en français  21  [1.3]
22  [1.107] préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité

Entrée (4/4)23  mifana~
Partie du discours  24  préfixe [Liste complète]

Anagrammes  25 

Mis à jour le 2025/01/21