|
|
|
|

Entrée (1/4)1  Madagasikara
Partie du discours  2  nom propre (toponyme) [Liste complète]
Explications en malgache  3  [1.10] Anglisy sy frantsay "Madagascar": izany no nogasiana hoe Madagasikara. Araka izany, ny fanononana sy fanoratana azy dia tokony hatao hoe Madagaskar. Anefa nony anaovana tononkalo izy hita fa mety ny asiana ny litera I eo amin' ny vakiteny fahefatra sy A eo amin' ny farany, ka dia tonga hoe Madagasikara izy.
Exemples  4  Marina ve ny Iroe : Radama, Mpanjakan' i madagasikara? [2.113#]
5  Nisokatra teny Ankatso ny Oniversiten' i madagasikara. [2.356#]
6  Noho i madagasikara tsy toy ny andro taloha intsony va? [2.270#]
Vocabulaire  7  Géographie: pays, peuples
Autres orthographes  8  madagascar, madagaskar, malagasikara
Synonymes  9  bokiny, dago
Analogues  10  bokiny, dago, kierabe, madagascar, madagascar
Mots composés 
Titres  12  Lakroan' i Madagasikara
13  Madagasikara : Ilay nosy mbola nahatahiry ireo lovany mandraka ankehitriny (Bakke Jon Erik, Randrianirina Philippe, Razafimamdimby Andriamanohisoa)
14  Madagasikara (Razakandraina Jean Verdi Salomon)
15  Madagasikara Voakajy
16  Mpanazava sy Tily Eto Madagasikara
17  Ny Daty Malaza : na ny dian' i Jesosy Kristy teto Madagasikara (Rabary Jean-Joseph)
18  Ny Fiangonana eo amin'ny Fiaraha-monina eto Madagasikara : Église et Société à Madagascar (EKAR – Evêques de Madagascar)
19  Tantaran' i Madagasikara (Rabearana)
20  Tantaran' i Madagasikara isam-paritra (Randriamamonjy Frédéric)
21  Voninkazon' ny Madagasikara (Ramanda Albert)
Citations  22  Textes citant Madagasikara
Illustrations 
23  24  25  26  27 

Entrée (2/4)28  madagasikara
Partie du discours  29  nom
Explications en français  30  [1.196] Du nom de l'île de Madagascar dont cette plante pourtant récemment introduite est curieusement devenue le symbole, sans doute en raison de l'association d'idées entre « Île rouge » et bractées rouges. La feuille pliée en deux a la forme de l'île. Poinsettia pulcherrima (Willd. ex Klotzsch) Graham (Euphorbiaceae) ou Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch (Euphorbiaceae). Arbuste décoratif originaire du Mexique, cultivé dans les jardins et se reproduisant facilement par boutures. Il a été introduit à Tananarive en 1923 par Edmond François, alors Directeur des Parcs et Jardins. Un timbre malgache a reproduit cette plante et ses grandes bractées rouges sont devenues un motif habituel des brodeuses tananariviennes.
Vocabulaire  31  Botanique
Nom scientifique 

Entrée (3/4)33  Madagasikara
Sous-titre  34  Ilay nosy mbola nahatahiry ireo lovany mandraka ankehitriny
Mots élémentaires  35  Madagasikara
Partie du discours  36  nom propre (titre de livre) [Liste complète]
Vocabulaire  37  Littérature: livres
Auteur  38  Bakke Jon Erik, Randrianirina Philippe, Razafimamdimby Andriamanohisoa
Editions  39  , 1994. Pages: 48

Entrée (4/4)40  Madagasikara
Mots élémentaires  41  Madagasikara
Partie du discours  42  nom propre (titre de poème) [Liste complète]
Vocabulaire  43  Littérature: poèmes
Auteur  44  Razakandraina Jean Verdi Salomon
Texte complet 
45  Mihira anao avokoa, ô ry Madagasikara,
46  Ny alanao mikirindro L ny ravinala sy akondro,
47  Ny ravintsara sy rofia, ny tanety tsy hita fara,
48  Ny tendrombohitra efa konka, lanin-driaka, efa mondro.

49  Mihira anao izy ireny! Fa izay tsy hita intsony
50  Ary tsy ahitan-teny dia ireo tanàna fahizay
51  Lasa haolo, anaty vero, matory fahizay ka tony
52  Ao anaty hadivory, misaona toa mangaihay.

53  Miova lasy ny tanàna, mamonjy ireo toeran-donaka !
54  Eny an-dohasaha indray no misy setroka midonaka,
55  Ary eny ny korana, miravoravo fahavokarana…

56  Miova endrika izy ireny ary mbola hiova endrika
57  Hahitana fiezahana ho amin'ny fonena-mendrika !
58  Andro vaovao izao fa ny lasa dia nifarana...

Anagrammes  59  madagasikara, Madagasikara

Mis à jour le 2025/02/08