Entrée (1/3) | 1 lona |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 [1.78] [Tambahoaka]
trosa 4 [1.1] Fampijanonana zavatra ao anaty rano; fandrobohana zavatra ela ao anaty rano; fijanonana ela, filentehana any amin' izay aleha |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Entrée (2/3) | 15 lona |
Partie du discours | 16 nom |
Explications en français |
17 [1.196] [Betsimisaraka, Taimoro]
Jus sucré qu'on exprime d'un fruit, d'une tige, etc. Par exemple lompary : jus de Canne à sucre. Comparer à londona (3) |
Vocabulaire |
18 Botanique |
Entrée (3/3) | 19 lona |
Partie du discours | 20 nom |
Explications en français |
21 [1.196] [Tanosy]
(le mot est pris ici dans le sens de : biens qu'on convoite sans grand espoir de les obtenir . on retrouve ce sens dans le nom populaire de l'anguille : amalona, mets apprécié mais difficile à se procurer ). Alberta sambiranensis var. australis Cavaco (Rubiaceae). La fleur, avec ses grands calices pétaloïdes d'un rouge brillant, est très belle. On la considère comme faste : c'est une sorte de porte-bonheur. |
Vocabulaire |
22 Botanique |
Nom scientifique |
|
Anagrammes | 24 |
Mis à jour le 2025/01/21 |