|
|
|
|

Entrée (1/4)1  fana
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  Toetran' ny zavatra nohafanaina fanindroany indray: Fanam-bary [1.1]
Explications en anglais  4  heat. [Mal. panas; Friendly Is. mafana; others, bafanet, mofanas.] [1.2]
5  heat [1.7]
Explications en français  6  la chaleur, le chaud, action de chauffer, de réchauffer [1.3]
7  chaleur [1.8]
Dérivés 
8  Verbes actifs :
9  Verbes passifs :
10  Verbes relatifs :
11  Noms :
12  Adjectifs :
Mots composés 
Toponymes 

Entrée (2/4)17  fana
Partie du discours  18  nom
Explications en malgache  19  Fanaovana izay hampahafana ny vehivavy vao avy niteraka mba hisorohana ny sovoka [1.1]
Explications en français  20  action de se tenir au chaud [1.3]
Dérivés 
21  Verbes actifs :
22  Verbes relatifs :
23  Noms :
Mots composés 

Entrée (3/4)26  fana~
Partie du discours  27  préfixe
Explications en anglais  28  the commencement of modal and relative nouns from verbs in mana- in which no change is made in the initial consonant of the root, as fanamarina, and fanamarinana [manamarina, from marina, adj., root arina.] [1.2]
Explications en français  29  préfixe formant les substantifs verbaux des verbes en mana- [1.3]

Entrée (4/4)30  fa~na
Partie du discours  31  circonfixe

Anagrammes  32  fana, fana~, fa~na, fana, fana~, fa~na, fana, fana~, fa~na

Mis à jour le 2023/06/19