|
|
|
|

Entrée (1/4)1  antsa
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  Hira [Bara, Tanosy] [1.78]
4  Hira fankalazana sy fiderana ny fiandrianan' ny mpanjaka na fihobiana ny mpandresy an' ady avy niantafika [1.1]
Explications en anglais  5  chanting [1.2, 1.7]
6  a mode of singing by the attendants on the sovereign. [1.2]
7  singing [1.7]
Explications en français  8  chant [1.8]
9  Chanson, chant de louange [Vezo] [1.68]
10  chant, musique [Sakalava-Mayotte] [1.405]
Exemples  11  Velona ny antsa eo an-kianjan' ny famorana. [2.606#167]
Vocabulaire  12  Musique: (en général)
Dérivés 
13  Verbes actifs :
14  Verbes passifs :
15  Verbes relatifs :
16  Noms :
17  Adjectifs :
Mots composés 
Titres 

Entrée (2/4)20  antsa
Partie du discours  21  nom
Explications en malgache  22  tsininy [Tambahoaka] [1.78]
23  tsiny, kilema [Betsimisaraka] [1.78]
Explications en anglais  24  defect, fault, imperfection. See tsiny, adidy [Provincial] [1.2]
Explications en français  25  Compassion, miséricorde, pitié [Vezo] [1.68]

Entrée (3/4)26  antsa
Partie du discours  27  adjectif
Explications en français  28  Charitable, compatissant, humain, miséricordieux, philanthrope [Vezo] [1.68]
Dérivés 
29  Verbes actifs :
30  Noms :

Entrée (4/4)31  Antsa
Mots élémentaires  32  antsa
Partie du discours  33  nom propre (titre de livre)
Vocabulaire  34  Littérature
Auteur  35  Rabemananjara Jacques
Editions  36  , 1948
Texte  37 

Anagrammes  38  Antsa, antsa, santa, satan-, tsana, Antsa, antsa, santa, satan-, tsana

Mis à jour le 2023/10/19