Entrée (1/3) | 1 adika |
Radical | 2 dika |
Partie du discours | 3 verbe passif |
Explications en malgache |
4 [1.1] Alaina tahaka: Adikao ireo soratra hitanareo amin' ny solaitrabe ireo Avadika amin' ny fiteny hafa: Nadikan-dRabe tamin' ilay vazaha ny tenin' i dada Ampandalovina eo ambony: Aza fady fa adikako anao ity lovia ity Lazaina, taterina: Ka angaha tsy loza fa nadikany tamin' ny mpampiasa ilay teninao teto omaly iny Heverina: Nadikany ho tsy fitiavana azy ny fanakianana ny nataony |
Explications en anglais |
5 [1.2] used of that which is used to overstep something else, or translated from one language into another 6 [1.7] to be copied; to be translated |
Explications en français |
7 [1.3, 1.8] qu'on copie ; qu'on traduit 8 [1.3] qu'on fait passer par dessus 9 [1.3] qu'on interprète, qu'on transcrit |
Exemples |
10 Telo na efatra ny teny hebreo nadika toy izany [1.38] 11 Azo adika ho finiavan' ny mpitondra hametraka fitondrana tsy refesi-mandidy ve izany? [4.27] |
Morphologie |
|
Titres | 16 Nadika tamin' ny alina : Traduit de la nuit (Rabearivelo Jean-Joseph) |
Entrée (2/3) | 17 adika |
Partie du discours | 18 verbe passif |
Explications en malgache |
19 [1.78] [Taifasy]
manetsa |
Entrée (3/3) | 20 adika |
Partie du discours | 21 verbe passif |
Explications en malgache |
22 [1.78] [Betsileo]
manadino |
Anagrammes | 23 |
Mis à jour le 2025/01/21 |