Entrée (1/2) | 1 aba |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 ray [Taifasy, Taimoro, Taisaka, Bara, Sakalava, Tanosy]
[1.78] 4 rangahy na fiantson'ny vehivavy ny lehilahy [Bara] [1.78] 5 dada, teny fanajana mahasolo ny letsy na tompoko: Izay ary aba ro i ko... (Izay ary tompoko no izy ka..) ~ Aia roa iabako Daleva iñy: Aiza re i Dada Raleva iny) [Betsileo] [1.78] 6 ray: Hoaia h'iheo aba? [Tandroy] [1.78] 7 teny fahita indrindra amin' ny fitenim-paritra, mitovy hevitra amin' ny hoe: dada, kaky: Ey, abako be, hoy Iboina tamin-dRanakombe, izaho no izy [1.1] |
Explications en anglais |
8 Father, chiefly used by children. [1.2] 9 father [Provincial] [1.7] |
Explications en français |
10 Mot venant des provinces ; peu usité en hova, et employé à la place de dada, ikaky [1.3] 11 père [Provincial] [1.8] |
Exemples |
12 Hono, Paritra, nankaiza i aba? [2.285] 13 Fa hoy kosa Itiahita hoe : "Milomanosa hianao, aba, milomanosa hianao, aba; [2.69] |
Vocabulaire |
14 Rapports: famille |
Morphologie |
|
Synonymes | 16 ada, baba, dada, iaba, ikaky, ray |
Mots composés |
|
Entrée (2/2) | 19 Aba |
Partie du discours | 20 nom propre (biblique) |
Explications en anglais |
21 Abba [2.996] |
Explications en français |
22 Abba [2.996] |
Exemples |
23 [2.996] |
Vocabulaire |
24 Ecritures Saintes |
unkLabel:Xbcvs: | 25 Chapitres et versets citant Aba |
Tableaux et planches |
26 Liste complète |
Article |
27 Randzavola: Aba ao amin' ny Baiboly |
Mis à jour le 2024/09/10 |