Entrée (1/4) | 1 baba |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 ray [Bara, Sihanaka, Tanosy]
[1.78] 4 dada [Bara, Betsimisaraka, Sihanaka, Tanosy] [1.78] 5 Ray, dada (teny efa tranainy, nefa mbola fampiasa ankehitriny any anindrantany: Baba sy nindry 6 Lehilahy efa antitra dia antitra, konka [1.1] |
Explications en anglais |
7 father [1.2] |
Explications en français |
8 (vieux mot). Papa [1.3] |
Exemples |
9 tsy tiako akory izany, ry baba. [2.69#] 10 maty aho ty baba, maty aho ty neny! [2.606#] |
Vocabulaire |
11 Rapports: famille |
Synonymes | 12 aba, ada, dada, ikaky, ray |
Analogues | 13 aba, kaky |
Mots composés |
|
Entrée (2/4) | 16 baba |
Partie du discours | 17 adjectif |
Explications en malgache |
18 Tsara tarehy, kanto (tsy fampiasa raha tsy miaraka amin' ny mpisolo anarana fanao tovana ny: Babany izany raha tarehin' olona 19 Tsy leo amin' ny zavatra ataony, manan-daza, manehoeho [1.1] |
Explications en anglais |
20 an expression of surprise mingled with pleasure. Beautiful! capital! Famous! [Swa. Beba, root of verb with the same meaning.] [1.2] |
Explications en français |
21 Beau, magnifique, fameux [1.3] |
Mots composés |
|
Entrée (3/4) | 24 baba |
Partie du discours | 25 adjectif |
Explications en malgache |
26 miharihary [Taisaka]
[1.78] |
Entrée (4/4) | 27 baba |
Partie du discours | 28 nom |
Explications en malgache |
29 jereo babaka [1.1] |
Mis à jour le 2023/10/24 |