Entrée (1/7) | 1 manara- |
Partie du discours | 2 forme morphologique de manaraka |
Exemples |
3 Dia manara-maso azy mandra-pidifiny [2.529#32] 4 Tsipolitra antitra ka manara-damba mandalo [2.558] 5 Zo manara-tena ny fahafahana mandatsa-bato [2.114#24] |
Entrée (2/7) | 6 manara (nara) |
Partie du discours | 7 adjectif |
Explications en malgache | 8 mangatsiaka [Taisaka] [1.78]9 mangatsiaka: Ka mijodijody an-tane añe anao fa manara ny andro (aza mandehandeha any alatrano ianao fa mangatsiaka ny andro) [Tanala] [1.78]10 Mangatsiaka, mahatsiaro mangatsiaka: Lasa namindro izy fa manara, hono. [1.1] |
Explications en anglais | 11 cold, chilly, frigid. [1.2]12 cold; used as follows: tranomanara [1.7] |
Explications en français | 13 froid; s'emploie comme suit: tranomanara [1.8] |
Exemples |
14 Dia nomeny trano manara. [2.508] |
Mots composés |
|
Proverbes | 16 Proverbes contenant le mot manara |
Entrée (3/7) | 17 manara |
Partie du discours | 18 verbe actif |
Explications en malgache | 19 maminany [Tanosy] [1.78] |
Entrée (4/7) | 20 mañara |
Partie du discours | 21 verbe actif |
Explications en malgache | 22 mamatra voa madinika na ranon-javatra [Taisaka] [1.78]23 mamatra [Bara] [1.78] |
Entrée (5/7) | 24 manara (ara) |
Partie du discours | 25 verbe actif |
Explications en malgache | 26 mandrotsirotsy [Taisaka] [1.78] |
Entrée (6/7) | 27 manara |
Partie du discours | 28 nom |
Vocabulaire |
29 Botanique |
Explications en français | 30 (de nara : avoir froid, allusion aux sommets exposés aux vents humides qu'affectionne ce Palmier). Beccariophoenix madagascariensis Jum. & H.Perrier (Arecaceae). Perrier de la Bâthie écrit : « jeunes segments très recherchés pour la fabrication des chapeaux dits « manarano », exportés naguère en assez grande quantité. Espèce presque étreinte par suite d'exploitation abusive » [Bezanozano] [1.196] |
Nom scientifique |
|
Entrée (7/7) | 32 manara |
Partie du discours | 33 nom |
Vocabulaire |
34 Botanique |
Explications en français | 35 (mis par erreur pour manary). Nom donné à des bois durs rejetant beaucoup de sève une fois qu'ils sont coupés (de ary : rejeter la sève). Ce sont suivant les régions : 36 Dalbergia ikopensis Jum., Dalbergia greveana Baill. et Dalbergia trichocarpa Baker (Fabaceae). C'est l'orthographe retenue par Segalen et Moureaux. [Sakalava] 37 Cadia commersoniana Baill. (Fabaceae). Leur bois a été exporté dans le passé sous les appellations de « Bois de rose de Madagascar » ou « Palissandre de Madagascar ». [Tanosy] [Sakalava] [1.196] |
Nom scientifique |
|
Anagrammes | 40 manara-, mañara, marana, maràña, manara-, mañara, marana, maràña |
Mis à jour le 2023/12/04 |