Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : amparina | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Aza ny kibo tsy tia no amparina, fa hevero ny loha | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Ne donnez pas libre carrière à votre coeur haineux, car il faut que vous considériez que les têtes ont un maître qui punit. [2.415] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | Entin' ny fitia Fitia Fitia Fitia Ny fitia Ny fitia | ||||||||||||||||||||
Traduction française | La cupidité: elle fait prendre la "grande cruche" pour aller puiser l' eau et un panier pour aller pêcher. La "grande cruche" sert à mettre l' eau que l' on tient en réserve à la maison, et elle est souvent fixée dans le sol. [2.165]
On a le désir des richesses et des grandeurs et on porte une grande cruche pour puiser de l' eau, un grand panier pour la pêche. [2.415 #3797] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des désirs excessifs. [2.415 #3797] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||