<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Eklesiastika |
[Bible de Jérusalem] L'Ecclésiastique |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:1 | Aza sakaiza ka hanjary fahavalo, fa laza ratsy no ho anjaran' ny ratsy fanahy sy henatra amam-pahafaham-baraka; toy izany ny mpanota miroa lela. | Car une mauvaise réputation produit confusion et infamie; ainsi en est-il du pécheur à la parole double. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:2 | Aza manandra-tena avy amin' ny nahim-ponao, fandrao hobaboina ny fanahinao toy ny baboin' ny ombalahy. | Ne t' exalte pas dans l' excès de ta passion, de peur que ta force ne soit déchirée comme un taureau , | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:3 | Hihinana ny ravinao hianao, handevona ny voankazonao, ary hazo maina sisa havelanao aminao. | que tu ne dévores ton feuillage et que tu ne perdes tes fruits, que tu ne te retrouves comme du bois sec. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:4 | Ny fanahy ratsy, mahavery izay manana azy; ataony fihomehezan' ny fahavalony izy. | Une âme passionnée est la perte d' un homme, elle fait de lui la risée de ses ennemis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:5 | Ny teny mora, mahamaro sakaiza, ary ny fiteny mamy, dia be hamamiana. | Une parole agréable multiplie les amis, une langue affable attire maintes réponses aimables. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:6 | Aoka ho maro izay mifankahazo tsara aminao, nefa iray monja amin' arivo no ilao hevitra. | Que soient nombreuses tes relations, mais pour les conseillers prends-en un entre mille. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:7 | Raha te-hahazo sakaiza hianao, fizahan-toetra azy no aoka hahazoanao azy, fa aza malaky matoky azy foana. | Si tu veux te faire un ami, commence par l'éprouver et ne te hâte pas de te confier à lui. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:8 | Satria misy sakaiza manao anandrony, fa hihataka izy, amin' ny andro mahory anao; | Car tel lie amitié lorsque |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:9 | misy sakaiza ho tonga fahavalo, ka hanambara ny adinareo, hahazoanao henatra. | Tel est ami qui se change en ennemi et qui va dévoiler votre querelle pour ta confusion. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:10 | Misy sakaiza, raha hiara-komana aminao, fa tsy haharitra ho izany intsony amin' ny andro hahory anao. | Tel est ami et s' assied à ta table, qui ne restera pas fidèle au jour de l'épreuve. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:11 | Amin' ny andro iadanana izy mitsangan-ko toy ny tenanao, ka hiresaka mora foana amin' ny ankohonanao. | Dans ta prospérité il sera un autre toi-même, parlant librement à tes serviteurs, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:12 | Raha avy izay ietrenao, hitsangan-kanohitra anao izy, ary hiery anao. | mais dans ton abaissement il se tournera contre toi et évitera ton regard. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:13 | Halavito ny fahavalonao, ary mitandrema tena amin' ny sakaizanao. | Eloigne-toi de tes ennemis et garde-toi de tes amis. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:14 | Ny sakaiza mahatoky dia fiarovana mahery, ka nahita rakitra izay nahita azy. | Un ami fidèle est un puissant soutien qui l' a trouvé a trouvé un trésor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:15 | Tsy misy soa toy ny sakaiza mahatoky; tsy misy vato-mizana, azo andanjana ny vidiny. | Un ami fidèle n' a pas de prix, on ne saurait en estimer la valeur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:16 | Ody aina ny sakaiza mahatoky; izay matahotra ny Tompo no mahazo azy. | Un ami fidèle est un baume de vie, le trouveront ceux qui craignent le Seigneur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:17 | Izay matahotra ny Tompo no manam-pisakaizana marina, satria manahaka azy ny sakaizany. | Qui craint le Seigneur se fait de vrais amis, car tel on est, tel est l' ami qu' on a. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:18 | Anaka, milozoha amin' ny fianarana, hatramin' ny vao tanora hianao, dia hahita ny fahendrena hianao, mandra-pahafotsin' ny volonao. | Mon fils! dès ta jeunesse choisis l' instruction et jusqu'à tes cheveux blancs tu trouveras la sagesse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:19 | Manatòna azy, toy ny mpiasa tany sy ny mpamafy, ary miandrasa ny voka-tsoa avy aminy. Fa fotoana vitsivitsy no hisahirananao hiasa azy, ary vetivety foana dia hihinana ny vokany hianao. | Comme le laboureur et le semeur, cultive-la et compte sur ses fruits excellents, car quelque temps tu peineras à la cultiver, mais bientôt tu mangeras de ses produits. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:20 | Sarotra hanihina aoka izany izy raha ny tsy mahalala! Ka tsy haharitra hiraikitra aminy ny adala. | Elle est fort rude aux ignorants et l' homme court de sens ne s' y attache pas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:21 | Fa toy ny vato mavesatra fitsapana, manindry azy izy, ka tsy ela akory dia akifiny ety. | Elle pèsera lourd sur lui comme une pierre de touche et il ne tardera pas à la rejeter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:22 | Satria manamarina ny anarany ny fahendrena: tsy miseho amin' ny be sy ny maro izy. | Car la sagesse mérite bien son nom, elle n' est pas accessible au grand nombre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:23 | Mihainoa, anaka, ka raiso ny hevitro, ary aza ariana ny torohevitro. | Ecoute, mon fils, accueille ma pensée, ne rejette pas mon conseil | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:24 | Ampidiro amin' ny parapaingony ny tongotrao, ary amin' ny fehivozony ny vozonao. | Engage tes pieds dans ses entraves et ton cou dans son collier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:25 | Aondreho hibaby azy ny sorokao, ary aza sosotra hianao, amin' ny famatorany. | Présente ton épaule à son fardeau, ne sois pas impatient de ses liens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:26 | Tongava any aminy, amin' ny fonao rehetra, ary araho ny làlany, amin' ny herinao rehetra. | De toute ton âme approche-toi d' elle, de toutes tes forces suis ses voies. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:27 | Araho ny diany, ary katsaho izy, fa hiseho aminao izy ho fantatrao. Ka rahefa azonao kosa, aza ialana intsony. | Mets-toi sur sa trace et cherche-la : elle se fera connaître; si tu la tiens ne la lâche pas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:28 | Satria, hahita ny fiadanana hianao, amin' ny farany; ary hanjary foto-pifaliana ho anao izy. | Car à la fin tu trouveras en elle le repos et pour toi elle se changera en joie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:29 | Ny parapaingony, ho tonga fiarova-mahery ho anao, ary ny fehivozony ho fitafiana be voninahitra. | Ses entraves te deviendront une puissante protection, ses colliers une parure précieuse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:30 | Fa firavaka volamena no eo an-dohany; ary lamba tenona Hiasinta no fehilohany. | Son joug sera un ornement d' or, ses liens des rubans de pourpre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:31 | Hotafianao ho akanjom-boninahitra izany, ary hataonao eo an-dohanao, ho fehiloham-pifaliana. | Comme un vêtement d' apparat tu la revêtiras, tu la ceindras comme un diadème de joie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:32 | Anaka, raha tianao dia hahazo fahalalana hianao; ary raha mikely aina hianao, dia ho tonga mahay. | Si tu le veux, mon fils, tu t' instruiras et ta docilité te vaudra l' intelligence. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:33 | Raha mazoto mihaino hianao, hahazo fianarana; ary raha mampandry sofina, dia ho tonga hendry. | Si tu aimes à écouter, tu apprendras et si tu prêtes l' oreille, tu seras sage. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:34 | Mitoera eo amin' ny fivorian' ny anti-panahy; izay olon-kendry iraiketo fo. | Tiens-toi dans l' assemblée des vieillards et si tu vois un sage, attache-toi à lui. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:35 | Mazotoa mihaino ny teny rehetra momba an' Andriamanitra, ary aoka tsy hidify aminao ny foto-kevitry ny fahendrena. | Ecoute volontiers toute parole qui vient de |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:36 | Raha mahita olo-manan-tsaina hianao, vao maraina dia tongava eo akaikiny, ary ataovy masaky ny tongotra ny tokonam-baravarany. | Si tu vois un homme de sens, va vers lui dès le matin, et que tes pas usent le seuil de sa porte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si 6:37 | Saintsaino ny didin' ny Tompo, ereto mandrakariva ny fitsipiny; fa izy no hankahery ny fonao, ary ny fahendrena irinao, homena anao. | Médite sur les commandements du Seigneur, occupe-toi sans cesse de ses préceptes. C' est lui qui fortifiera ton coeur et la sagesse que tu désires te sera accordée. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Eklesiastika |
[Bible de Jérusalem] L'Ecclésiastique |