|
|
|
|

<-
->

Si 5:1 Aza miankina amin' izay harenao, ary aza manao hoe: Manan-karena ampy aho! Ne te confie pas en tes richesses et ne dis pas : "Cela me suffit."
Si 5:2 Aza manaraka ny fitsiriritanao sy ny herinao, mba hanafa-po fanirian' ny fonao; Ne laisse pas ton désir et ta force t' entraîner à suivre les passions de ton coeur.
Si 5:3 ary aza manao hoe: Zovy moa no Tompoko? Fa tsy maintsy hosazin' ny Tompo hianao. Ne dis pas : "Qui a pouvoir sur moi?" Car le Seigneur ne manquera pas de te punir.
Si 5:4 Aza manao hoe: Efa nanota, ka inona izao no nanjo ahy? Fa mahari-po ny Tompo. Ne dis pas : "J' ai péché! que m' est-il arrivé?" Car le Seigneur sait attendre.
Si 5:5 Aza dia afak' ahiahy ny amin' ny fanonerana, ka manampy ota ny ota. Ne sois pas si assuré du pardon que tu entasses péché sur péché.
Si 5:6 Aza manao hoe: Be famindram-po Andriamanitra; ka hamela ny heloka maro be. Fa samy ao aminy ihany ny indrafo sy ny hatezerana; ary mianjera amin' ny mpanota ny fahavinirany. Ne dis pas : "Sa miséricorde est grande, il me pardonnera la multitude de mes péchés!" car il y a chez lui pitié et colère et son courroux s' abat sur les pécheurs.
Si 5:7 Aza mitaredretra ny hibebaka amin' ny Tompo, ary aza mangatak' andro isan' andro izao, fa hipoaka tampoka ny hatezeran' ny Tompo, ka ho levona hianao amin' ny andro hamaliany. Ne tarde pas à revenir au Seigneur et ne remets pas jour après jour, car soudain éclate la colère du Seigneur et au jour du châtiment tu serais anéanti.
Si 5:8 Aza miankina amin' izay harena azo tsy an-drariny, fa tsy hahefa na inona na inona ireny amin' ny andro mahory. Ne te fie pas aux richesses mal acquises, elles te seront inutiles au jour du malheur.
Si 5:9 Aza mikororoka amin' ny rivotra rehetra, ary aza mandeha amin' ny làlana rehetra, fa izany no fanaon' ny mpanota miroa lela. Ne vanne pas à tout vent, ne t' engage pas dans tout sentier ainsi fait le pécheur à la parole double .
Si 5:10 Miorena amin' ny fihevitrao ary aoka ho tokan-teny hianao. Sache être ferme dans ton sentiment et n' avoir qu' une parole.
Si 5:11 Ny mihaino no aoka hahafaingana anao; fa ny mamaly, aoka hiadana hianao. Sois prompt à écouter et lent à donner ta réponse.
Si 5:12 Raha mahita hevitra hianao, no mamalia ny namanao; fa raha tsy izany kosa, tampeno amin' ny tànanao ny vavanao. Si tu sais quelque chose, réponds à ton prochain, sinon mets la main sur ta bouche.
Si 5:13 Ny voninahitra sy ny henatra, samy ao amin' ny teny; ary ny lelan' ny olona, dia mampidi-doza azy. Honneur et confusion sont dans la parole et la langue de l' homme fait son malheur.
Si 5:14 Aza mihantsy ny antsoina ho mpanaratsy; ary aza mamela-pandrika amin' ny lelanao; fa mianjera amin' ny mpangalatra ny henatra; ary misy fanamelohana mafy mahatratra ny miroa lela. Ne te fais pas traiter de médisant et ne sois pas un rusé discoureur; car si la honte est pour le voleur, une dure condamnation atteint le fourbe.
Si 5:15 Aza diso na be na kely. Dans les grandes comme dans les petites choses évite les fautes et d' ami ne deviens pas ennemi.

<-
->