<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Jodita |
[Bible de Jérusalem] Livre de Judith |
|||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||
Jdt 14:1 | Tamin' izay dia hoy Jodita tamin' ny vahoaka rehetra: Mihainoa ahy, ry havako, ahantony eny an-tampon' ny mandantsika ity loha ity. | ||||||||||||||||||||
Jdt 14:2 | Ary rahefa vaky masoandro, samia mandray ny fiadiany, dia mirimorimo mivoaka, tsy hoe hidina ho eo an-dohasaha fotsiny, fa toy ny manao rodobe hamely. | Puis, quand l' aube aura paru et que le soleil sera levé sur la terre, prenez chacun vos armes et que tout homme valide sorte de la ville. Sur cette troupe |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:3 | Tsy maintsy hitsoaka ho any amin' ny Jeneraliny amin' izay ny mandry tsy aman' afon' izy ireo, hamoha azy hiady. | Les |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:4 | Ary rahefa hidodododo ho any an-dain' i Holoferina ny lehiben' izy ireo ka hahita azy voatapa-doha, mihosinkosina amin' ny rany, dia ho raiki-tahotra mafy. | Vous, et tous ceux qui habitent dans le territoire d' |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:5 | Nony injay hitanareo mandositra izy, dia mirosoa hanenjika azy an-kasahiana fa homontsan' ny Tompo eo imasonareo ireo. | "Mais avant d' agir ainsi, appelez-moi |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:6 | Rahefa hitan' i Akiora tamin' izay, ny fahefana ampiasain' ny Andriamanitr' Israely, dia nialany ny fombam-pivavahan' ny firenena, dia nino an' Andriamanitra izy, ary noforana sy voakambana amin' ny vahoakan' Israely, hatramin' ny taranany rehetra mandrak' izao. | On fit donc venir |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:7 | Vao nipoaka ny andro, dia nahanton' ny mponina tao Betolia teny amin' ny manda ny lohan' i Holoferina, ka samy nandray ny fiadiany ny lehilahy, sy nivoaka nirodorodo mafy, tamin' ny antsoantso nikotrokotroka. | On le releva. Il se jeta alors aux pieds de |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:8 | Nahatsinjo izany ireo mandry tsy aman' afo, dia nidodododo nankany an-dain' i Holoferina. | Et maintenant dis-moi ce que tu as fait durant ces jours." Et |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:9 | Izay efa tao an-day kosa indray nankeo ambaravaran' efitra fandriany, nanao tabataba be hamoha azy, ary niniany nampitomboina ny tabataba mba hahatsiarovan' i Holoferina amin' ny torimasony, azon' izany tabataba izany, tsy hilana ny hamohan' ny fehiny azy. | Quand elle se fut tue, le peuple poussa de puissantes acclamations et emplit la ville de cris d' allégresse. | |||||||||||||||||||
Jdt 14:10 | Fa tsy nisy sahy nandom-baravarana, na niditra ka namoha ny varavaran' efitra fandrian' ity lehilahy ambony indrindra amin' ny Asiriana. | ||||||||||||||||||||
Jdt 14:11 | Tonga avokoa anefa ny jeneraliny sy ny lehibe mbamin' ny manam-bononahitra amin' ny tafiky ny mpanjakan' ny Asiriana, ka nilaza tamin' ireo tonian-tranony hoe: | Quand l' aube parut, les gens de |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:12 | Midira, fohazy izy, fa tafavoaka ny lavany ireo voalavo ireo, ka sahy mihaika antsika hiady. | Ce que voyant, les |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:13 | Tamin' izay dia niditra ny efitrano Vagao, nijanona teo anoloan' ny elom-pandriana, nitehaka tamin' ny tànany, fa nataony ho miara-mandry amin' i Jodita ihany ny tompony. | On parvint ainsi jusqu'à la tente d' |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:14 | Kanjo raha nanongilan-tsofina izy ka tsy nandre izay fihetsik' olona mandry tao velively, dia nohatoniny ny elom-pandriana, dia noaingainy, ka indro ny fatin' i Holoferina, hitany nitsitra tamin' ny tany, tsy nisy loha, nihosin-dra. Niaraka tamin' izay, nidradraka nitomany izy, sy nandriatra ny fitafiany, | ||||||||||||||||||||
Jdt 14:15 | dia niditra tao an-dain' i Jodita, ka tsy nahita azy tao. Nivoaka faingana izy nankeo amin' ny vahoaka, | Mais comme personne ne semblait rien entendre, il ouvrit et pénétra dans la chambre à coucher et le trouva jeté sur le seuil, mort, la tête coupée. | |||||||||||||||||||
Jdt 14:16 | nanao hoe: Vehivavy jody iray iny monja nampisafotofoto ny ankohonan' i Nabokodonosora mpanjaka; mitsitra amin' ny tany ao Holoferina, ary tsy misy loha intsony ny vatany! | Il poussa alors un grand cri, pleura, sanglota, hurla et déchira ses vêtements, | |||||||||||||||||||
Jdt 14:17 | Vao nandre ireo teny ireo ny lehibe rehetra amin' ny tafiky ny Asiriana, dia nandriatra ny fitafiany, sady azon-tahotra aman-korohoro lozan-tany, nikorontana mafy ny sainy. | puis pénétra dans la tente où logeait |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:18 | Ka horakoraka tsy hita holazaina, no nihohahoha tao an-tobin' izy ireo. | "Ah! les esclaves se sont rebellés! Une femme des |
|||||||||||||||||||
Jdt 14:19 | A ces mots les chefs de l' armée d' |
||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Jodita |
[Bible de Jérusalem] Livre de Judith |