|
|
|
|

Index

Proverbes : Ilafy

Proverbe 1Amboatany nifehezana: Ilafy nihahana. [2.653 #140, 2.558]
Aoka fa izay iray lozainy, na Amboatany nifehezana na Ilafy nihahana. [2.653 #272, 2.558]
Ilafy nihahana ary Amboatany nifehezana. [2.415 #3679]
Lozan' Amboatany nifehezana sa lozan' Ilafy nihahana ? [2.415 #3683]
Traduction françaiseÀ Amboatany on a lié le paquet et à Ilafy on l' a délié. [2.415 #3679]
Est-ce la faute d'Amboatany où on a lié le paquet, ou bien la faute d' Ilafy où on l' a délié ? [2.415 #3683]
Interprétation françaiseActions opposées. [2.415 #3679]
Le sens est : à qui la faute ? [2.415 #3683]

Proverbe 2Bokan' avaratr' Ilafy ka ny matanjaka isan-jato, ny osa mpiandry lalana. [2.558]
Bokan' avaratr' Ilafy : ny matanjaka isan-jato, ny osa mpiandry lalana. [2.415 #1986, 2.653 #821]
Traduction françaiseLépreux du nord d' Ilafy : ceux qui sont encore vigoureux font partie des escouades de cent pour la corvée, et les faibles gardent les chemins. [2.415 #1986]
Interprétation françaiseSe disait des côrvées et des travaux très pénibles aux ateliers royaux. [2.415 #1986]

Proverbe 3Mitaitay ho any Ilafy, ka mody alina. [2.415 #3041]
Traduction françaiseÊtre pressé d' aller à Ilafy et n' être pas pressé de rentrer. [2.415 #3041]
Interprétation françaiseSe disait des rendez-vous des libertins. [2.415 #3041]

Proverbe 4Mitaitay ho any Ilafy ka tsy misy mpanontany nony mby eny Ambohitrarahaba. [2.558 #2436]
Mitaitay ho any Ilafy, ka tsy misy mpanontany raha mby any Ambohitrarahaba. [2.415 #4017, 2.653 #1855, 2.165]
Traduction françaiseCourir à Ilafy, et arrivé à Ambohitrarahaba, ne pas rencontrer de gens s' informant où l' on va (en telle hâte). [2.165]
On est pressé de partir pour Ilafy, et quand on arrive à Ambohitrarahaba, personne ne vous interroge. [2.415 #4017]
Interprétation françaiseNe pas rencontrer l'approbation que l'on espérait. [2.165]
Se disait des personnes irréfléchies qui usent de tout et essaient du négoce, mais personne ne leur demande même le prix de ce quelles vendent, personne ne les interroge sur leurs affaires et leurs entreprises. [2.415 #4017]

Proverbe 5Tanim-bomangan' avaratr' Ilafy, ka ny efa kotra ihany no avadibadika. [2.558 #4045]
Tanim-bomangan' Avaratr' Ilafy, ka ny kotra ihany no avadibadika. [2.165]
Tanim-bomangan' avaratr' Ilafy, koa ny kotra ihany no avadibadika. [2.415 #4820, 2.653]
Traduction françaiseChamps de patates des gens qui habitent au nord d'Ilafy : on tourne et retourne sans cesse un terrain épuisé par le même genre de culture. [2.415 #4820]
La culture des patates au nord d' Ilafy, on les plante toujours dans le même terrain. [2.165]
Interprétation françaiseC' est de la paresse ou un manque d' initiative, car en cherchant on trouverait d' autres terrains favorables. [2.165 #1512]
Se disait de paroles ou actions répétées sans cesse. [2.415 #4820]

Index