|
|
|
|

Entrée (1/6)1  patry
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  [1.78] [Tambahoaka] amponga

Entrée (2/6)4  patry
Partie du discours  5  nom
Explications en malgache  6  [1.78] [Tanala] ampinga

Entrée (3/6)7  patry
Partie du discours  8  nom
Explications en malgache  9  [1.78] [Taisaka] fitaintainana

Entrée (4/6)10  patry
Partie du discours  11  nom
Explications en malgache  12  [1.78] [Taisaka] tatamo

Entrée (5/6)13  patry
Partie du discours  14  nom
Explications en malgache  15  [1.1] Ilay ketrona anoloana misy lavabokotra amin' ny lobaka, blozy
16  [1.13] ketrona amin'ny akanjo
Explications en anglais  17  [1.2] a kind of Indian pea cloth; also flaps of lace on official dresses [swa. Paty]
Explications en français  18  [1.3#481] les plis du devant des chemises
19  [1.13] pli
Vocabulaire  20  Economie: vêtements

Entrée (6/6)21  patry
Partie du discours  22  nom
Explications en français  23  [1.196] (Dubois signale, dans le Betsileo, l'emploi du même mot, comme adjectif, dans le sens de chauve, à cheveux ras ; peut être une allusion aux poils courts et hirsutes qui couvrent cette plante). Indigofera hirsuta L. (Fabaceae). Ne paraît pas être appécié du bétail. [Sakalava]
Vocabulaire  24  Botanique
Nom scientifique 

Anagrammes  26 

Mis à jour le 2025/01/21