Entrée (1/5) | 1 le |
Partie du discours | 2 conjonction [Liste complète] |
Explications en français |
3 si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". 4 et, alors. Satria nivonoin'olo le tsy maty, car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts (d'un emploi très rare). [Tanala] [1.6] |
Entrée (2/5) | 5 le |
Partie du discours | 6 adjectif |
Explications en malgache |
7 mando, lena [Taisaka]
[1.78] 8 lena [Bara] [1.78] |
Entrée (3/5) | 9 le |
Partie du discours | 10 article [Liste complète] |
Explications en malgache |
11 ny: Le livre (Ny boky) [1.4] |
Explications en français |
12 ny. Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. [1.3] 13 ny [1.5, 1.8] |
Analogues | 14 la, les |
Entrée (4/5) | 15 le |
Partie du discours | 16 pronom [Liste complète] |
Explications en malgache |
17 izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho) 18 Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4] |
Analogues | 19 la, les |
Entrée (5/5) | 20 lé |
Partie du discours | 21 nom |
Explications en malgache |
22 Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour: misy ambainy dimy ity robo ity. Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity ka ampy hanaovana mosara roa. [1.4] |
Mis à jour le 2020/07/31 |