Entrée (1/5) | 1 le |
Partie du discours | 2 conjonction [Liste complète] |
Explications en français |
3 [1.6] [Tanala]
si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". et, alors. Satria nivonoin'olo le tsy maty, car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts (d'un emploi très rare). |
Entrée (2/5) | 4 le |
Partie du discours | 5 adjectif |
Explications en malgache |
6 [1.78] [Taisaka]
mando, lena 7 [1.78] [Bara] lena |
Entrée (3/5) | 8 le |
Partie du discours | 9 article [Liste complète] |
Explications en malgache |
10 [1.4] ny: Le livre (Ny boky) |
Explications en français |
11 [1.3] ny. Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. 12 [1.5, 1.8] ny |
Analogues | 13 la, les |
Entrée (4/5) | 14 le |
Partie du discours | 15 pronom [Liste complète] |
Explications en malgache |
16 [1.4] izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho) Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. |
Analogues | 17 la, les |
Entrée (5/5) | 18 lé |
Partie du discours | 19 nom |
Explications en malgache |
20 [1.4] Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour: misy ambainy dimy ity robo ity. Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity ka ampy hanaovana mosara roa. |
Mis à jour le 2024/12/12 |