Entrée (1/2) | 1 ny |
Partie du discours | 2 article [Liste complète] |
Explications en malgache |
3 [1.78] [Bezanozano]
[ñy] ny 4 [1.1] Enti-manondro zavatra na olona lazaina ankapobe: Ilaina ny vola. / Mendri-tsazy ny mpianatra kamo. Enti-manondro zavatra na olona voafaritra: Omeo ahy ny vola, fa ento ho anao ny lamba. Azo atao indraidray eo alohan'ny anarana sasantsasany iantsoana olona: Aoka re, ny Andriana, mba handeha izy. Azo atao eo alohan'ny teny hafa noho ny anarana izay ampiasaina ho toy ny anarana: Manaova ny marina, manaja ny ianao fa maniratsira kosa ny ialahy. Sarotra ny mitondra olona. Manembona ny any izy dia malahelo. |
Explications en anglais |
5 [1.2, 1.7] the 6 [1.2] Compare iny |
Explications en français |
7 [1.3#453, 1.5, 1.8] le, la, les. 8 [1.3] Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. |
Mots composés |
|
Entrée (2/2) | 16 -ny |
Partie du discours | 17 pronom [Liste complète] |
Explications en malgache |
18 [1.1] Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana entina misolo ny olona tenenina: Fantatro Rakoto, nefa tsy mbola hitako ny tranony. / Tsy azony izany. |
Explications en anglais |
19 [1.2] His, hers, its, theirs, that, which; by him, her, them, or it. Tranony [trano]. His, her, its or their house. Lasany [lasa]. Taken by him, her, it or them. When added to trisyllabic words ending in -ka or -tra in the third person singular or plural and used absolutely, the whole syllable -ka or -tra is rejected before the -ny is added. Satrony [satroka]. His, her, its or their hat or hats. Tongony [tongotra]. His, her, its or their foot or feet. It is usual to elide the y of this word when followed by the article ny, and substitute it with an apostrophe, as: Tranon'ny olona: a person's house. Lazain'ny raiko: told by my father. 20 [1.7] his, her, its. their ; by him, by her, by it, by them. |
Explications en français |
21 [1.3] De lui, d'eux, d'elles, par lui, par eux, par elle, par elles. Ny tompony: le maître de lui, d'elle, d'elles, son maître, leur maître. Tiany: aimé de lui, d'eux, d'elles. Amboniny: au-dessus de lui. Terminaison euphonique. Farany: la fin. Tobia rainy: Tobie le père. Radama rainy: Radama I. 22 [1.5] De lui, d'eux, d'elles. Par lui, par eux, par elle, par elles. 23 [1.8] à lui, à elle, à eux; son, leur; fait par lui, par elle, par eux. |
Analogues | 24 azy, izy |
Mots composés |
|
Tableaux et planches |
28 Tous les pronoms |
Mis à jour le 2024/12/22 |