|
|
|
|

Entrée (1/8)1  I    i    
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3  Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [1.1]
Explications en français  4  La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto. [1.3]
Explications en italien  5  Ottava lettera dell'alfabeto malgascio. [1.18]
Analogues  6  abidy
Tableaux et planches  7  Les alphabets
Article  8  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 
10 

Entrée (2/8)11  i~
Partie du discours  12  préfixe [Liste complète]
Explications en malgache  13  Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
14  Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [1.1]
Explications en anglais  15  prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [1.7]
Explications en français  16  Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
17  Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao. [1.3]
18  préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [1.8]
Explications en italien  19  Preposizione per i nomi propri di persone e di luogo: Il nome di Gesú (ny anaran'i Jeso) / Il Governatore di Tamatave (ny Governoran'i Taomasina) [1.18]
Mots composés 
Toponymes 

Entrée (3/8)24  i
Partie du discours  25  article [Liste complète]
Explications en malgache  26  ny [Bara, Tandroy] [1.78]

Entrée (4/8)27  i
Partie du discours  28  interjection [Liste complète]
Explications en français  29  Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [1.3]

Entrée (5/8)30  i
Partie du discours  31  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  32  izy [Bara] [1.78]
Tableaux et planches  33  Tous les pronoms

Entrée (6/8)34  I    
Partie du discours  35  pronom [Liste complète]
Explications en anglais  36  aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [1.2]
37  izaho@mg.pn, aho@mg.pn [1.17]

Entrée (7/8)38  I    i    
Partie du discours  39  adjectif
Explications en malgache  40  marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Vocabulaire  41  Mathématiques: arithmétique
Anthroponymes 
Tableaux et planches  45  Les nombres

Entrée (8/8)46  I    
Partie du discours  47  nom (symbole)
Explications en malgache  48  iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  49  Iodine [3.1]
Explications en français  50  Iode [3.1]
Vocabulaire  51  Chimie
Tableaux et planches  52  Table périodique

Mis à jour le 2024/12/21