Entrée |
ana
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | Tsy afaka miaina tsara noho ny hasemporana niakatra fiakarana na
nihazakazaka mafy: Ana aho vao nahafaka ny rihana efatra mankatỳ aminareo [1.1]
|
Explications en anglais | Faint, exhausted, from hunger, cold, or toil; embarrassed. [1.2]
|
Explications en français | Essoufflé, hors d'haleine, épuisé, fatigué, transi de froid [1.3]
|
Mots composés |
|
|
Entrée |
ana
|
Partie du discours | préposition
|
Explications en malgache | Teny mpampiankina enti-milaza tompon-javatra izay ao anaty antokon' olona malalaka: Ana Malagasy itỳ trano itỳ fa Vazaha no mipetraka ao [1.1]
|
Explications en français | Comme an (any); avec régime indéterminé, sans article: An'iza ireo kotra ireo ? -- Ana miaramila nandalo teto (À qui sont ses gibernes ? -- À des soldats qui ont passé par là) [1.3]
|
|
Entrée |
ana
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Vezo]
Idée de possession [1.68]
|
Dérivés |
|
Entrée |
ana
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Sihanaka]
vary
[1.78]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
ana
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | [Taimoro]
miantsoroka
[1.78]
|
Synonymes | |
|
Entrée |
anà
|
Partie du discours | pronom
|
Explications en malgache | [Betsimisaraka]
anao
[1.78]
|
Tableaux et planches |
|
|
Entrée |
~ana
|
Partie du discours | suffixe
|
|
Entrée |
a~na
|
Partie du discours | circonfixe
|
|
Entrée |
Anà
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en anglais | Anah [2.996]
|
Explications en français | Ana [2.996]
|
Vocabulaire |
Citations bibliques |
|