|
|
|
|

Entrée (1/8)1  I    i    
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3  [1.1] Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika).
Explications en français  4  [1.3] La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto.
Explications en italien  5  [1.18] Ottava lettera dell'alfabeto malgascio.
Analogues  6  abidy
Tableaux et planches  7  Les alphabets
Article  8  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 
10 

Entrée (2/8)11  i~
Partie du discours  12  préfixe [Liste complète]
Explications en malgache  13  [1.1] Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana.
Explications en anglais  14  [1.7] prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind
Explications en français  15  [1.3] Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao.
16  [1.8] préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho
Explications en italien  17  [1.18] Preposizione per i nomi propri di persone e di luogo: Il nome di Gesú (ny anaran'i Jeso) / Il Governatore di Tamatave (ny Governoran'i Taomasina)
Mots composés 
Toponymes 

Entrée (3/8)22  i
Partie du discours  23  article [Liste complète]
Explications en malgache  24  [1.78] [Bara, Tandroy] ny

Entrée (4/8)25  i
Partie du discours  26  interjection [Liste complète]
Explications en français  27  [1.3] Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai.

Entrée (5/8)28  i
Partie du discours  29  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  30  [1.78] [Bara] izy
Tableaux et planches  31  Tous les pronoms

Entrée (6/8)32  I    
Partie du discours  33  pronom [Liste complète]
Explications en anglais  34  [1.2] aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before
35  [1.17] izaho@mg.pn, aho@mg.pn

Entrée (7/8)36  I    i    
Partie du discours  37  adjectif
Explications en malgache  38  [3.1] marika romana izay milaza ny isa 1
Vocabulaire  39  Mathématiques: arithmétique
Anthroponymes 
Tableaux et planches  43  Les nombres

Entrée (8/8)44  I    
Partie du discours  45  nom (symbole)
Explications en malgache  46  [3.1] iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina.
Explications en anglais  47  [3.1] Iodine
Explications en français  48  [3.1] Iode
Vocabulaire  49  Chimie
Tableaux et planches  50  Table périodique

Mis à jour le 2024/12/21