|
|
|
|

Entrée (1/8)1  fe-
Partie du discours  2  forme morphologique de fetra

Entrée (2/8)3  fe
Partie du discours  4  nom
Explications en malgache  5  Faritry ny rantsam-batana ambany hatreo amin' ny valahana no ho midina ka hatreo amin' ny lohalika [1.1]
Explications en anglais  6  the thigh. [Mal. pah; Nias. gae; Dairi. kae; Toba. hae-hae. In many Polyn. languages vae, probably allied to this, is used for leg.] [1.2]
7  the thigh [1.7]
Explications en français  8  cuisse [1.8]
Vocabulaire  9  Biologie
Morphologie 
10  Simple :
11  Préfixée :
Mots composés 
Hypéronyme 
Co-hyponymes 
Proverbes  22  Proverbes contenant le mot fe

Entrée (3/8)23  fe
Partie du discours  24  conjonction [Liste complète]
Explications en malgache  25  nefa [Tanosy] [1.78]
26  fa, nefa [Bara] [1.78]
27  "Fa hoe" (teny ampiasaina eo anelanelan' ny teny roa mba hilazana fa anarany fotsiny ny teny lazaina no manao ny asa voalazan' ilay teny voalohany saingy hoe manana ny toetra voalazan' ilay teny faharoa, fa raha ny marina tsy izany velively): Mitsangam-pe olona: mitsangana fa hoe olona, mitsangana saingy hoe olona, fa tsy manana ny tena maha-olona [1.1]
Explications en anglais  28  used for the conjunction fa [1.2]

Entrée (4/8)29  fe
Partie du discours  30  nom ou adjectif
Explications en malgache  31  hajambana
32  jamba [Taimoro] [1.78]
33  jamba [Taisaka, Bara, Tanala] [1.78]
Explications en français  34  aveugle [Taisaka] [1.82]

Entrée (5/8)35  fe
Partie du discours  36  nom
Explications en anglais  37  for tolana [Provincial] [1.2]

Entrée (6/8)38  fe
Partie du discours  39  particule [Liste complète]
Explications en malgache  40  Teny kely ampiasaina eo anelanelan' ny teny iray miverina indroa, ilazana toetra na asa tsy zarizary: Manao fe manao: zara raha manao, manao tsy zarizary. (Tsara homarihina fa ity teny itỳ dia mifanohitra amin' ilay teny hoe: "dia", izay mitovy fampiasa indrindra aminy fa ny heviny kosa mifanohitra amin' ny azy: Manao dia manao: tena manao marina tokoa) [1.1]
Explications en anglais  41  used for emphasis as follows: teniko fe lehibe, manao fe manao [1.7]
Explications en français  42  comme-ci comme-çà [1.3, 1.8]
43  Se place entre un nom, un adjectif ou un verbe qui se répète, et lui donne le sens adverbial de : à peu près, un peu, pas trop, par acquit, sans zèle, avec indifférence: Trano fe trano io (C'est une maison comme ci comme ça) ~ Mazoto fe mazoto izy (Il est un peu zélé, pas trop zélé) ~ Olona fe olona izy (C'est un individu comme ci comme ça, un peu bête, un peu inabordable) ~ Manao fe manao (Faire à peu près, par manière d’acquit) ~ Homana fe homana (Manger sans goût) [1.3]
Mots composés 

Entrée (7/8)53  fe
Partie du discours  54  nom
Explications en français  55  arbre indéterminé [Betsimisaraka] [1.196]
Vocabulaire  56  Botanique

Entrée (8/8)57  Fe    
Partie du discours  58  nom (symbole)
Explications en malgache  59  Vy. Singa mivaingana, faha-26 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  60  iron [3.1]
Explications en français  61  fer [3.1]
Vocabulaire  62  Chimie
Tableaux et planches  63  Table périodique

Mis à jour le 2024/10/30