Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : abosika | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Rafotsibe Rafotsibe Rafotsibe | ||||||||||||||||||||
Traduction française | La vieille femme qui veut manger un unique hanneton: si elle le partage en deux, elle l' écrase; si elle n' en fait qu' une bouchée, il est bientôt avalé (et le plaisir est de bien courte durée). [2.165]
Vieille qui n' a qu' un hanneton à manger : si elle le partage, elle le presse et il ne reste plus que la peau ; si elle l'avale, il est vite mangé. [2.415 #1919] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des pauvres. [2.415 #2500] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||