<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Tobia |
[Bible de Jérusalem] Livre de Tobie |
|||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||
Tb 1:1 | Tobia dia avy amin' ny fokon' i Neftali, sy amin' ny tananan' i Neftali anankiray, izay any amin' i Galilea ambony, eo ambonin' i Naasona, ao ankoatran' ny làlana miankandrefana, ka eo an-kavanan' ny tanànan' i Sefeta. | Histoire de |
|||||||||||||||||
Tb 1:2 | Lasan-ko babo izy tamin' ny andron' i Salmanazara, mpanjakan' ny Asiriana, nefa na tany am-pahababoana tany aza izy, dia tsy mba niala tamin' ny làlan' ny fahamarinana. | Aux jours de |
|||||||||||||||||
Tb 1:3 | Isan' andro izy, dia nizara tamin' ireo rahalahiny, iray firenena aminy, sy babo toa azy, izay rehetra azony nomena. | Moi, |
|||||||||||||||||
Tb 1:4 | Na dia izy aza no zandriny indrindra tamin' ireo avy amin' ny fokon' i Neftali, dia tsy mba nanao fanahin-jatovo velively izy. | Dans ma jeunesse, quand j'étais encore dans mon pays, la terre d' |
|||||||||||||||||
Tb 1:5 | Any ka fony ny olona rehetra nandeha hiankohoka tamin' ilay zanak' omby volamena nataon' i Jeroboama mpanjakan' Israely, izy irery kosa niendaka tamin' ny be sy ny maro. | Tous mes frères, et la maison de |
|||||||||||||||||
Tb 1:6 | Nankany Jerosalema amin' ny tempolin' ny Tompo izy, niankohoka tamin' ny Tompo Andriamanitr' Israely, ary nanolotra tsy tapaka, ny voaloham-bokany sy ny fahafolon' ny fananany. | Bien des fois, j'étais absolument seul à venir en pèlerinage à |
|||||||||||||||||
Tb 1:7 | Nozarainy, isan-telo taona, tamin' ny proselita sy tamin' ireo hafa firenena ny fahafolon-kareny rehetra. | Je les donnais aux prêtres, fils d' |
|||||||||||||||||
Tb 1:8 | Ary hatry ny fony vao tanora herotrerony izy no nitandrina izany sy ny toy izany, araka ny lalàn' Andriamanitra. | Je donnais la troisième aux orphelins, aux veuves et aux étrangers qui vivent avec les |
|||||||||||||||||
Tb 1:9 | Nony efa lehilahy izy, dia nanambady vehivavy anankiray, iray foko aminy, atao hoe Anna, | A l'âge d' homme, je pris une femme de notre parenté, qui s' appelait |
|||||||||||||||||
Tb 1:10 | ka nitera-dahy taminy, izany nomeny ny anarany, sy nampianariny hatahotra an' Andriamanitra sy hifady ny fahotana rehetra, hatramin' ny fahazazany. | Lors de la déportation en |
|||||||||||||||||
Tb 1:11 | Rahefa lasan-ko babo izy, mbamin' ny vady aman-janany, ka tonga tany Niniva, izay nisy ny iray foko aminy rehetra, | pour moi, je me gardai de manger les mets des païens. | |||||||||||||||||
Tb 1:12 | na dia nihinana ny hanin' ny mpanompo sampy aza ny olon-kafa rehetra, izy kosa nitahiry ny fanahiny ho madio, fa tsy mba nandoto tena tamin' ny henan' ireny, na oviana na oviana. | Comme j' avais été fidèle à |
|||||||||||||||||
Tb 1:13 | Ary noho izy tsy tapaka ny nahatsiaro ny tompo, dia nataon' Andriamanitra nahazo fitia tamin' i Salmanazara mpanjaka izy, | le Très-Haut me donna la faveur de |
|||||||||||||||||
Tb 1:14 | ka nomen' io làlana ho any amin' izay rehetra tiany haleha, sady hahazo manao izay tiany hatao. | Je voyageais en |
|||||||||||||||||
Tb 1:15 | Ka dia nandeha namangy ny lasan-ko babo izy, sy nanome torohevitra tsara azy ireo. | A la mort de |
|||||||||||||||||
Tb 1:16 | Indray mandeha izy dia lasa nankany Ragesa, tanànan' ny Meda, nitondra vola talenta folo, avy amin' ny fanomezana be loatra nomen' ny mpanjaka azy; | Aux jours de |
|||||||||||||||||
Tb 1:17 | ary teo amin' ireo vahoaka be mpiray tamin-drazana aminy kosa, hitany ity lehilahy anankiray iray foko taminy, atao hoe Gabelosa, fa poritra mafy, ka natolony an' io ilay vola rehetra nentiny, dia nandraisany rosia taminy izany. | je donnais mon pain aux affamés, et des habits à ceux qui étaient nus; et j' enterrais, quand j' en voyais, les cadavres de mes compatriotes, jetés par-dessus les remparts de |
|||||||||||||||||
Tb 1:18 | Taty aoriana ela, nony efa maty Salmanazara mpanjaka, dia Senakeriba zanany no nanjaka nandimby azy. Nankahala fatratra ny zanak' Israely io mpanjaka io, | J' enterrai de même ceux que tua |
|||||||||||||||||
Tb 1:19 | ka nandeha namangy izay anisan' ny havany rehetra isan' andro Tobia, nanala alahelo azy, nizarany ny fananany izy tsirairay avy, araka izay azony atao; | Un |
|||||||||||||||||
Tb 1:20 | ny noana nomeny hanina, ny tsy nitafy nizarany fitafiana, ary fatratra ny fahazotoany nandevina ny maty na novonoina. | Tous mes biens furent saisis; tout fut confisqué pour le trésor; rien ne me resta, que ma femme |
|||||||||||||||||
Tb 1:21 | Fa tamin' ilay Senakeriba mpanjaka nandositra avy tany Jodea, nony efa voan' ny faharesena namelezan' Andriamanitra azy, noho ny teny fanevatevana nataony, dia nisafoaky ny hatezerana izy, ka maro be tamin' ny zanak' Israely no nasainy novonoina ho faty; ary Tobia no nandevina ny fatin' ireo. | Moins de 40 jours après, le roi fut assassiné par ses deux fils, qui s' enfuirent dans les monts |
|||||||||||||||||
Tb 1:22 | Nisy olona nampandre izany ny mpanjaka, ka nasain' io hovonoina izy sy norobaina ny fananany rehetra. | Alors |
|||||||||||||||||
Tb 1:23 | Tobia sy ny vadiny aman-janany anefa nitsoaka nandositra; tapitra nendahana ny fananany rehetra, nefa nahita izay hiereny tsara izy, satria maro olo-nohavanina. | ||||||||||||||||||
Tb 1:24 | Dimy amby efapolo andro taty aorian' izany, dia novonoin' ny zanany naterany ny mpanjaka. Dia nody tao an-tranony indray Tobia, sady naverina taminy avokoa ny fananany rehetra. | ||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||
<- -> |
[King James Bible] |
[Baiboly 1865] |
[Baiboly Katolika] Tobia |
[Bible de Jérusalem] Livre de Tobie |