| Entrée (1/2) | 1 Betsiboka |
| Mots élémentaires | 2 be, 3 tsy, 4 boka |
| Partie du discours | 5 nom propre (toponyme) [Liste complète] |
| Explications en anglais |
6 One of the largest rivers of Madagascar, which empties itself into the Mozambique Channel.
[1.2] |
| Explications en français |
7 Un des plus grands fleuves de Madagascar formé par la jonction
8 de l'Amparihibe qui prend sa source sur le versant nord 9 de l'Andringitra du Nord (1.704 m.) et de la Jabo 10 qui prend sa source sur le mont Langana, à 6 km. au nord 11 d'Ambohimanga. S'orientant sud-nord-ouest, elle sépare 12 la sous-préfecture d'Ankazobe de celles d'Anjozorobe et de 13 Tsaratanàna et la sous-préfecture de Maevatanana de celle de 14 Tsaratanàna. Elle traverse les sous-préfectures de Maevatanana 15 (région nord-est), d'Ambato-Boeny et de Marovoay, 16 et se jette par un grand delta dans la baie de Bombetoka. 17 Elle reçoit sur sa rive droite 18 la Mananara 19 qui prend sa source dans le canton d'Ambatomena 20 (Manjakandriana) et arrose Anjozorobe, 21 la Mananta, 22 l'Andranofasika, 23 l'Andranoadala, 24 la Tsimaloto, 25 l'Isinko, 26 l'Ambinanikely, déversoir du lac Amparihibe, 27 le Kamoro, 28 la Marovoay 29 et l'Andranolava, 30 et sur sa rive gauche 31 la Tsibohaina, 32 la Kisompy, 33 la Manambolo, 34 la Boana, 35 la Mahetsamahery, 36 l'Andriampotsy, 37 l'Andriantoany, 38 l'Ikopa, 39 l'Iabohazo, 40 l'Andrianfitatra 41 et l'Andranomena. 42 C'est le plus grand fleuve navigable de l'Ile en toutes saisons; 43 en effet, il est navigable jusqu'à Ambato-Boeny avec des embarcations 44 de 20 tonnes et jusqu'à la confluence de l'Ikopa avec 45 des embarcations plus légères. 46 440 km. [1.11] |
| Exemples |
47 atsirao atsinanany betsiboka, akeky foana, i Vohilena.
[2.48]
48 Mbola tao Betongolo ihany ry Feno, dia efa henoheno fa ny hany fisakanana ny Anglisy avy any Mahajanga, dia saika fanimban-dalana fotsiny, fanapahana tetezana - ny tetezan' i betsiboka indrindra-. [2.472] 49 Lazaiko tsotra fa izay atsimo sy avaratra akory aza tsy fantatro intsony raha vao nandalo kelikely an' Amberomanitra izahay, ary raha nisy nilaza tamiko fa teny amoron' i betsiboka aho, dia tsy nahagaga ahy akory izany. [2.5] |
| Vocabulaire | 50 Géographie: rivières, lacs |
| Illustrations |
|
| Entrée (2/2) | 51 Betsiboka |
| Partie du discours | 52 nom propre (toponyme) [Liste complète] |
| Explications en malgache |
53 faritra anatin' ny faritanin' i Mahajanga
[3.1] |
| Vocabulaire | 54 Politique |
| Hypéronyme |
|
| Co-hyponymes |
|
| Tableaux et planches |
76 Les vingt-deux régions |
| Illustrations |
|
| Mis à jour le 2025/11/20 |
|