Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbes : hazakazaka | |||||||||||||||||||||
Proverbe 1 | Ala nenin' ny mandositra ny hazakazaka mafy. [2.558 #105, 2.653 #87] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 2 | Aza manao hazakazaka | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Ne poussez pas encore quelqu' un qui court, pour le faire tomber plus facilement! [2.165 #437] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 3 | Fanala hazakaza-dRenitsiavahana : ny lasa aloha indray no tezerany. [2.415 #5597, 2.653 #905]
Fanala hazakazak' i Renitsiavahana ka ny lasa aloha indray no tezerana. [2.558 #1077] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Concours à la course de Renitsiavahana : c' est contre ceux qui sont en avant qu' elle est en colère. [2.415 #5597] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 4 | Hazakazaka ambany farafara ka samy manala izay ho afany. [1.1]
Hazakazaka ambany farafara: samy manala izay ho afany. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Interprétation malgache | Toe-javatra manahirana tsy misy hifanam-Piana fa samy miezaka manao izay vitany avy. [1.1]
Tsy azo ihazakazahana any ambany farafara ka samy manao izay hahatongavany haingana, na handady na hikisaka: entimilaza ny fanaovana ny fiezahana sy fahaizana rehetra mety ho vita amin' ny toedraharaha sarotra iray. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 5 | Hazakazaka am-piakarana, ka izay tonga aloha dia mianina. [2.165 #1247] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Quand on court en faisant une montée, celui qui arrive le premier en haut s' arrête (il est essoufflé). [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 6 | Hazakazaka an-kodivirana ka samy manala izay ho afany. [2.558 #1291]
Hazakazaka an-kodivirana: samy manala izay ho afany. [2.653 #1039] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 7 | Hazakazaka tsy | ||||||||||||||||||||
Proverbe 8 | Hazakazaky ny osa : mandeha ben’ andro. [1.147 #H19] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 9 | Raha ny hazakazaka no nahazoan-karena, dia | ||||||||||||||||||||
Proverbe 10 | Tsy hisy hanoarana, ohatra ny vikina ambany farafara. [2.653]
Tsy hita hanoarana, ohatra ny hazakazaka ambany farafara. [2.558] Tsy hita hanoharana hoatry ny vikina ambany farafara. [2.415 #5780] | ||||||||||||||||||||
Traduction française | Sans comparaison, comme faire un saut sous le lit. [2.415 #5780] | ||||||||||||||||||||
Interprétation française | Autre sens : chose impossible. [2.415 #5780] | ||||||||||||||||||||
Proverbe 11 | Tsy ny dia manendrika no atao, fa izay hazakazaka an-tsena foana no aseho. [2.653 #3559]
Tsy ny dia manendrika no atao, fa izay hazakazaka an-tsena no hatranga. [2.558 #310] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||