Entrée | sale | ||||||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||||||
Explications en français | [Vezo] Action de mettre près du feu pour boucaner, de rôtir, de sécher le poisson à la manière vezo, de suspendre - > ende, hanto, maike, rada, radorado, raviravy, sampe, tampake, tane [1.68] | ||||||||||||
Dérivés |
| ||||||||||||
Entrée | sale | ||||||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||||||
Explications en malgache | fivarotana, varo-mora [1.17] | ||||||||||||
Entrée | sale | ||||||||||||
Partie du discours | adjectif | ||||||||||||
Explications en malgache | maloto, ngerona, misotisoty, mikesonkesona, voretra, vetaveta [1.9] | ||||||||||||
Entrée | salé | ||||||||||||
Partie du discours | adjectif | ||||||||||||
Explications en malgache | Misy sira, voaisy siry, mangidy sira manindrona Lafo vidy [1.9] | ||||||||||||
Entrée | salé | ||||||||||||
Partie du discours | nom masculin | ||||||||||||
Explications en malgache | Henan-kisoa atao ombisira [1.9] | ||||||||||||
Anagrammes | sale, sela |
Mis à jour le 2020/07/31 |