Entrée tsimatahopangady
Partie du discours nom
Explications en français  [Merina] Nom relevé dans le dictionnaire de Richardson (de tsy : négation ; matahotra : craindre, avoir peur ; et fangady : la bêche. Malzac écrit : « Nom d'une plante qui résiste à la bêche ». La traduction littérale est « qui ne craint pas la bêche ». D'après Grandidier ce serait une Légumineuse à souche vivace. [1.196]

Mis à jour le 2020/07/31