|
|
|
|

Entrée1  tsiafakanandriana
Partie du discours  2  nom
Explications en français  3  . Dubois emplie les deux orthographes ; Descheemaeker préfère la première (de tsy : négation ; afaka : enlevé, emporté ; et riana : la cascade, le rapide ; qui n'est pas emporté par les eaux du rapide ; l'habitat de la plante est justement au bord de ces eaux). Ageratum conyzoides L. (Asteraceae). La première orthographe paraît mieux fondée. Plante riche en coumarine. On l'emploie surtout écrasée fraîche sur les abcès, comme maturatif. On emploie aussi le nom suivant. [Betsileo] [1.196]
4  [Tanala]
Vocabulaire  5  Botanique
Synonymes  6  tsiafakanandrina
Nom scientifique 

Mis à jour le 2020/07/31