|
|
|
|

Entrée (1/3)1  ranitra
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  [1.1] Toetran' ny zavatra manify dia manify ka mahadidy na mitsilotsilo ka mahaloaka
Explications en anglais  4  [1.2] sharpness, keenness of edge. See rangitra
5  [1.7] sharpness
Explications en français  6  [1.3#508] état de ce qui est aiguisé, effilé comme un tranchant, état de ce qui est pointu comme une lance
7  [1.8] état de ce qui est bien tranchant
Dérivés 
8  Verbes actifs :
9  Verbes passifs :
10  Verbes relatifs :
11  Noms :
12  Adjectifs :
Mots composés 
Phytonymes 

Entrée (2/3)15  ranitra
Partie du discours  16  nom
Explications en malgache  17  [1.78] [Tambahoaka] [rañitra] sakaiza ara-pitiavana, vady tokantranomaso
18  [1.1] Vady tsy aradalana, vehivavy iaraha-mipetraka tsy ara-dalèna, tokantranomaso, vazo, sengy
Explications en français  19  [1.3#508] concubine : celui qui entretient un concubine
Exemples  20  Ary sanatrian' ny 'vava, raha Randriamatoa no ratsy fitondra vady, indrindra ka hanitsakitsa-bady, handehandeha amin' olon-kafa, ary hanao vady hatakalo ranitra, ka lazany izy no manam-bady, fa ny fony sy ny sainy ary ny tenany sy ny volany atolony ho an' olon-kafa : tia olon-kafa noho ny vady izany ka efa tsy olona fa biby. [2.346#30]

Entrée (3/3)21  Ranitra
Partie du discours  22  nom propre (titre de livre) [Liste complète]
Auteur  23  Rajaonarison Elie
Editions  24  Mitsinjo, 1992. Hauteur: 21cm. Largeur: 13.5cm. Pages: 128
Illustrations 
25  26 

Anagrammes  27 

Mis à jour le 2025/01/21