Entrée (1/3) | 1 ranitra |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 [1.1] Toetran' ny zavatra manify dia manify ka mahadidy na mitsilotsilo ka mahaloaka |
Explications en anglais |
4 [1.2] sharpness, keenness of edge. See rangitra 5 [1.7] sharpness |
Explications en français |
6 [1.3#508] état de ce qui est aiguisé, effilé comme un tranchant, état de ce qui est pointu comme une lance 7 [1.8] état de ce qui est bien tranchant |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Phytonymes |
|
Entrée (2/3) | 15 ranitra |
Partie du discours | 16 nom |
Explications en malgache |
17 [1.78] [Tambahoaka]
[rañitra] sakaiza ara-pitiavana, vady tokantranomaso 18 [1.1] Vady tsy aradalana, vehivavy iaraha-mipetraka tsy ara-dalèna, tokantranomaso, vazo, sengy |
Explications en français |
19 [1.3#508] concubine : celui qui entretient un concubine |
Exemples |
20 Ary sanatrian' ny 'vava, raha Randriamatoa no ratsy fitondra vady, indrindra ka hanitsakitsa-bady, handehandeha amin' olon-kafa, ary hanao vady hatakalo ranitra, ka lazany izy no manam-bady, fa ny fony sy ny sainy ary ny tenany sy ny volany atolony ho an' olon-kafa : tia olon-kafa noho ny vady izany ka efa tsy olona fa biby. [2.346#30] |
Entrée (3/3) | 21 Ranitra |
Partie du discours | 22 nom propre (titre de livre) [Liste complète] |
Auteur |
23 Rajaonarison Elie |
Editions |
24 Mitsinjo, 1992. Hauteur: 21cm. Largeur: 13.5cm. Pages: 128 |
Illustrations |
|
Anagrammes | 27 |
Mis à jour le 2025/01/21 |