Entrée | mandratra (ratra) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | [Tambahoaka, Tanala] Manimba [1.78] | ||||||||
Manisy na mamely olona amin-java-maranitra ka mahatonga azy hanana fery: Esory io vy maranitra io sao mandratra ny zanakao Mampitondra alahelo: Nanao teny nandratra ny fony ianao Mahatonga fahavoazana, mampahita loza, mamohehatra, mampidi-doza: Tandremo fandrao mandratra anao io ady any amin' ny fitsarana io Manimba, mahatonga fatiantoka: Nanahy ihany izy sao handratra azy ilay vahiny nampiantranoiny tao aminy [1.1] | |||||||||
Explications en anglais | To hurt, to wound, to injure [1.2] | ||||||||
Explications en français | Blesser, meurtrir, déchirer, égratigner:
Esory ireo hazo ireo, sao mandratra (Enlevez ces bois, de peur qu'ils ne blessent quelqu'un) Gâter des fruits, déparer quelque chose Figuré: exposer à un malheur: Tandremo fandrao mandratra anareo io ady io (Prenez garde que ce procès ne vous soit funeste) [1.3] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Dérivés |
| ||||||||
Entrée | mandratrà (ratra) | ||||||||
Partie du discours | impératif du verbe actif mandratra | ||||||||
Explications en malgache | [1.1] | ||||||||
Explications en français | [1.3] | ||||||||
Mis à jour le 2023/01/20 |
![]() |