Entrée (1/3) | 1 koràka |
Partie du discours | 2 nom |
Explications en malgache |
3 [1.1] Feon' ny biby resy na voakenda. |
Explications en anglais |
4 [1.7] the cry a chicken when caught an outcry |
Explications en français |
5 [1.8] le cri d'un poulet qu'on attrape clameur 6 [1.196] chant des poules qui viennent de pondre |
Vocabulaire |
7 Zoologie: (en général) 8 Son |
Dérivés |
|
Entrée (2/3) | 14 koraka |
Partie du discours | 15 nom |
Explications en français |
16 [1.196] [Betsimisaraka]
On donne ce nom à des arbres ou arbustes communs autour des villages et sous lesquels les poules vont pondre. Ce sont le plus souvent : Dombeya stipulacea Baill. (Malvaceae), cf. Service Forestier 6644. Encore appelé koraky Dombeya biumbellata Baker (Malvaceae), (cf. Service Forestier 13.459) (Malvaceae). Voir aussi koria |
Vocabulaire |
17 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (3/3) | 19 koraka |
Partie du discours | 20 nom |
Explications en français |
21 [1.196] [Taimoro, Taisaka]
(de horaka : marécage, parce que cet arbre pousse les pieds dans l'eau). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). On dit encore kabokankoraka. |
Vocabulaire |
22 Botanique |
Nom scientifique |
|
Anagrammes | 24 |
Mis à jour le 2025/01/21 |