Entrée |
kila
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Tambahoaka]
May [1.78]
|
| May, voadoro: Kila ny trano dimy tao an-tanàna Voatono: Nodoran' ny olona ny bozaka tany antanety ka kila ireo valalavao nandry teny. [1.1]
|
Explications en anglais | Burnt [1.7]
|
Explications en français | Brûlé, grillé: Kila ny tranonay (Notre maison a été complètement brulée) ~ Kilan' ny afo ny tongotro (Mon pied est grillé par le feu) [1.3]
|
| Brûlé. [1.8]
|
Dérivés |
|
Mots composés |
|
|
Entrée |
kila
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Valala may eny an-tanety ka angonina hamahanana vorona na kisoa [1.1]
|
Explications en français | Les sauterelles grillées dans les herbes auxquelles on a mis le feu [1.3]
|
|
Entrée |
kila
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Bara]
Daholo [1.78]
|
Explications en français | [Tankarana]
Tous. [1.19]
|
|
Entrée |
-kila
|
Partie du discours | forme morphologique de hila
|
Explications en malgache | hila
[3.1]
|
|