|
|
|
|

Entrée (1/8)1  fe-
Partie du discours  2  forme morphologique de fetra

Entrée (2/8)3  fe
Partie du discours  4  nom
Explications en malgache  5  Faritry ny rantsam-batana ambany hatreo amin' ny valahana no ho midina ka hatreo amin' ny lohalika [1.1]
Explications en anglais  6  the thigh. [Mal. pah; Nias. gae; Dairi. kae; Toba. hae-hae. In many Polyn. languages vae, probably allied to this, is used for leg.] [1.2]
7  the thigh [1.7]
Explications en français  8  cuisse [1.8]
Vocabulaire  9  Biologie
Morphologie 
10  Simple :
11  Préfixée :
Mots composés 
Hypéronyme 
Co-hyponymes 
Proverbes  23  Proverbes contenant le mot fe

Entrée (3/8)24  fe
Partie du discours  25  conjonction
Explications en malgache  26  nefa [Tanosy] [1.78]
27  fa, nefa [Bara] [1.78]
28  "Fa hoe" (teny ampiasaina eo anelanelan' ny teny roa mba hilazana fa anarany fotsiny ny teny lazaina no manao ny asa voalazan' ilay teny voalohany saingy hoe manana ny toetra voalazan' ilay teny faharoa, fa raha ny marina tsy izany velively): Mitsangam-pe olona: mitsangana fa hoe olona, mitsangana saingy hoe olona, fa tsy manana ny tena maha-olona [1.1]
Explications en anglais  29  used for the conjunction fa [1.2]
Tableaux et planches  30  Toutes les conjonctions

Entrée (4/8)31  fe
Partie du discours  32  nom ou adjectif
Explications en malgache  33  hajambana
34  jamba [Taimoro] [1.78]
35  jamba [Taisaka, Bara, Tanala] [1.78]
Explications en français  36  aveugle [Taisaka] [1.82]

Entrée (5/8)37  fe
Partie du discours  38  nom
Explications en anglais  39  for tolana [Provincial] [1.2]

Entrée (6/8)40  fe
Partie du discours  41  particule
Explications en malgache  42  Teny kely ampiasaina eo anelanelan' ny teny iray miverina indroa, ilazana toetra na asa tsy zarizary: Manao fe manao: zara raha manao, manao tsy zarizary. (Tsara homarihina fa ity teny itỳ dia mifanohitra amin' ilay teny hoe: "dia", izay mitovy fampiasa indrindra aminy fa ny heviny kosa mifanohitra amin' ny azy: Manao dia manao: tena manao marina tokoa) [1.1]
Explications en anglais  43  used for emphasis as follows: teniko fe lehibe, manao fe manao [1.7]
Explications en français  44  comme-ci comme-çà [1.3, 1.8]
45  Se place entre un nom, un adjectif ou un verbe qui se répète, et lui donne le sens adverbial de : à peu près, un peu, pas trop, par acquit, sans zèle, avec indifférence: Trano fe trano io (C'est une maison comme ci comme ça) ~ Mazoto fe mazoto izy (Il est un peu zélé, pas trop zélé) ~ Olona fe olona izy (C'est un individu comme ci comme ça, un peu bête, un peu inabordable) ~ Manao fe manao (Faire à peu près, par manière d’acquit) ~ Homana fe homana (Manger sans goût) [1.3]
Mots composés 
Tableaux et planches  50  Toutes les particules

Entrée (7/8)51  fe
Partie du discours  52  nom
Explications en français  53  arbre indéterminé [Betsimisaraka] [1.196]
Vocabulaire  54  Botanique

Entrée (8/8)55  Fe
Partie du discours  56  nom (symbole)
Explications en malgache  57  Vy. Singa mivaingana, faha-26 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  58  iron [3.1]
Explications en français  59  fer [3.1]
Vocabulaire  60  Chimie
Tableaux et planches  61  Table périodique

Mis à jour le 2024/10/30