Entrée |
fary
|
Partie du discours | particule
|
Explications en anglais | A particle expressing the certainty of what one has given utterance to:
Certainly, That is true, Is it not so? [1.2]
|
Explications en français | [Tankarana]
C'est vrai. [1.19]
|
|
Entrée |
fary
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Zavamaniry toy ny bararata ny habeny, misy vaniny sy tonony, ary fifiaka fa mamy ny ranony ka mahatonga azy hanaovana siramamy [1.1]
|
Explications en anglais | [Sakalava]
The sugar-cane. Used formerly in the ceremony of circumcision. Saccharum officinale, L. [Friendly Is. poria (?).]
Same as
fisika
[1.2]
|
| Sugar cane [1.7]
|
Explications en français | Canne à sucre [1.8]
|
| [Betsileo, Betsimisaraka, Merina, Sakalava, Sihanaka]
Nom général de la canne à sucre, Saccharum officinarum L. (Poaceae).
On en cultive de nombreuses variétés portant chacune un nom spécial.
-- Dans le centre (merina, betsileo)
farimanga : canne à tige violette ;
farifisoitra : à tige épaisse, riche en sucre, particulièrement appréciée pour être mangée fraîche ;
farigasy (gasy est l'abréviation de
malagasy : malgache) : à tige mince avec noeuds peu marqués, anciennement introduite ;
farivazaha, au contraire, pour les variétés améliorées d'introduction récente.
Le nom de
fari-maola ne désigne pas une variété particulière mais la canne lorsqu'elle est utilisée dans les cérémonies rituelles : circoncision, première coupe des cheveux d'un enfant, etc.
-- Sur la côte Est (Betsimisaraka) :
barikavany,
farimainty, canne à tige noire ou violet foncé ;
farimbazaha variétés d'introduction récente ;
farivolo, à tige jaune clair, autrefois très répandue.
[1.196]
|
| [Sakalava-Mayotte]
Canne à sucre [1.405]
|
Nom scientifique | Saccharum officinarum |
Exemples |
1 | mamy ihany ny fary, fa toa hazo;
[2.69]
|
2 | Akondro na fary no mba nentiny nody!
[2.356]
|
|
Vocabulaire |
Mots composés |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Titres |
|
Toponymes |
|
Proverbes |
|