Entrée |
misabaka
(sabaka)
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | Mijoro ka ahataka ny tongotra roa ho malalaka ny elanelany: Misabaka fandeha izy [1.1]
|
Explications en anglais | To straddle;
to open, as a stepladder, a compass, etc [1.7]
|
Explications en français | Avoir les jambes écartées;
s'écarter comme les branches d'un compas,
d'une échelle pliante [1.8]
|
Morphologie |
Présent : |
misabaka |
Passé : |
nisabaka |
Futur : |
hisabaka |
Impératif : |
misabakà |
|
|
Entrée |
misabakà
(sabaka (baka))
|
Partie du discours | impératif du verbe actif misabaka
|
Explications en malgache | [1.1]
|
Explications en français | [1.3]
|
|