Entrée | miaina (aina) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | Maneho ny fahavelomana amin' ny fitepon' ny fo: Mbola miaina izy fa vonjeo haingana Mifoka sy mamoaka rivotra avy any amin' ny havokavoka: Miainà mafy, hoy ny dokotera, tamin' i Solo kely [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | To live, to have life; to respire, to breathe; to be happy, prosperous, revived. [1.2] | ||||||||
To breathe; to live [1.7] | |||||||||
Explications en français | Etre en vie, vivre: Miaim-poana izy (Il mène une vie inutile) Respirer: Mbola miaina izy (Il respire encore) Se retirer, se dilater Fig. Se conduire: Tsy mahay miaina izy (Il ne sait pas se conduire, il n'a pas de savoir-vivre) [1.3] | ||||||||
Respirer; vivre [1.8] | |||||||||
Exemples |
| ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Entrée | miainà (aina) | ||||||||
Partie du discours | impératif du verbe actif miaina | ||||||||
Explications en malgache | [1.1] | ||||||||
Explications en français | [1.3] | ||||||||
Exemples | Miainà mafy, hoy ny dokotera, tamin' i Solo kely
[1.1] | ||||||||
Mis à jour le 2023/06/20 |
![]() |