|
|
Numbers |
Fanisana na Nomery |
Fanisana |
Les Nombres |
... | ... | ... | ... | ... |
Nom / Fan 13.22 |
And they ascended by the south, and came unto Hebron>; where Ahiman, Sheshai>, and Talmai>, the children of Anak>, were. (Now Hebron> was built seven years before Zoan> in Egypt>.) |
Dia niakatra tao amin' ny tany atsimo izy ka nankany Hebrona; ary teo Ahimana sy Sesay ary Talmay, teraky ny Anakita. (Ary Hebrona dia voaorina fito taona talohan' i Zoana any Egypta.) |
Niakatra an' i Negeba izy ireo, ka nandroso hatrany Hebrona, izay nisy an' i Akimàna sy Sizaia ary Tolmaia, taranak' i Enàka. Hebrona dia naorina fito taona talohan' i Tanisa any Ejipta. |
Ils montèrent par le Négeb> et parvinrent à Hébron>, où se trouvaient Ahimân, Sheshaï> et Talmaï>, les Anaqim>. Hébron> avait été fondée sept ans avant Tanis> d'Égypte>. |
|
|
Joshua |
Josoa |
Josoe |
Livre de Josué |
... | ... | ... | ... | ... |
Jos 15.14 |
And Caleb> drove thence the three sons of Anak>, Sheshai>, and Ahiman, and Talmai>, the children of Anak>. |
Dia noroahin' i Kaleba niala tao izy telo lahy, taranaky ny Anakita, dia Sesay sy Ahimana ary Talmay. |
Noroahin' i Kaleba hiala tao izy telo lahy, zanak' i Enaka, dia Sesaia, Ahimàna ary Tolmaia taranak' i Enaka. |
Caleb> en déposséda les trois fils d' Anaq> : Shéshaï>, Ahimân et Talmaï>, descendants d' Anaq>. |
|
|
Judges |
Mpitsara |
Mpitsara |
Livre des Juges |
... | ... | ... | ... | ... |
Mts / Mpits 1.10 |
And Judah> went against the Canaanites> that dwelt in Hebron>: (now the name of Hebron> before was Kirjatharba>:) and they slew Sheshai>, and Ahiman, and Talmai>. |
Dia nandeha Joda hiady amin' ny Kananita, izay nonina tany Hebrona (Kiriat-arba no anaran' i Hebrona taloha), ka namono an' i Sesay sy Ahimana ary Talmay. |
Dia nandroso Jodà namely ny Kananeana nonina tany Hebrona, izay nantsoina fahiny hoe Kariata-Arbe, ary nandresy an' i Sesaia sy Ahimana ary Tolmaia. |
Puis Juda> marcha contre les Cananéens> qui habitaient Hébron> - le nom d' Hébron> était autrefois Qiryat-Arba> - et il battit Shéshaï>, Ahimân et Talmaï>. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 9.17 |
And the porters were, Shallum>, and Akkub>, and Talmon>, and Ahiman, and their brethren: Shallum> was the chief; |
Ary ny mpiandry varavarana dia Saloma sy Akoba sy Talmona sy Ahimana ary ny rahalahiny; fa Saloma no lohany; |
Ary ny mpiandry varavarana: Seloma, Akoba, Telmona, Ahimàna, mbamin' ny rahalahin' ireo; Seloma no lehibe, |
Les portiers : Shallum>, Aqqub>, Talmôn>, Ahimân et leurs frères. Shallum>, le chef, |